九九範文幫

位置:首頁 > 禮儀 > 飲食禮儀

中西餐桌禮儀的不同

下中西餐因為地域不同因為文化不同所以餐桌禮儀也不同,那麼你們知道中西餐的禮儀有什麼不同嗎?面是本站小編為大家整理的中西餐桌禮儀的不同,希望能夠幫到大家哦!

中西餐桌禮儀的不同
中西餐桌禮儀的不同

中餐禮儀

入席就坐

1.應等長者坐定後,方可入坐。

2.席上如有女士,應等女士坐定後,方可入座。如女士座位在隔鄰,應招呼女士。

3.用餐後,須等男、女主人離席後,其他賓客方可離席。

4.坐姿要端正,與餐桌的距離保持得宜。

5.離席時,應幫助隔座長者或女士拖拉座椅。

就餐

1.入座後姿式端正,腳踏在本人座位下,不可任意伸直,手肘不得靠桌緣或將手放在鄰座椅背上。

2.用餐時須溫文而雅,從容安靜,不能急躁。

3.在餐桌上不能只顧自己,也要關心別人,尤其要招呼兩側的女賓。

4.口內有食物,應避免說話。

5.自用餐具不可伸入公用餐盤夾取菜餚。

6.必須小口進食,不要大口地塞,食物未嚥下,不能再塞入口。

7.取菜舀湯,應使用公筷公匙。

8.吃進口的東西,不能吐出來,如系滾燙的食物,可喝水或果汁沖涼。

9.送食物入口時,兩肘應向內靠,不直向兩旁張開,碰及鄰座。

10.切忌用手指掏牙,應用牙籤,並以手或手帕遮掩。

11.避免在餐桌上咳嗽、打噴嚏、嘔氣。萬一不禁,應說聲“對不起”。

12.在餐廳進餐,不能搶著付賬,推拉爭付,甚為不雅。未徵得朋友同意,亦不宜代友付賬。

西餐禮儀

餐巾擺放

餐巾不僅要擺在腿上,還應該注意將其對摺,並將摺痕靠近自己,中途暫時離席時應該將餐巾放在椅子或用刀叉壓著餐巾一角任其垂下,絕對不要將其掛在椅背上或放回餐桌上。

刀叉

西餐的基本使用原則是左手拿叉,右手持刀或湯匙,若有兩把以上,應有最外面的一把依次向內取用。刀叉的拿法是輕握尾端,食指按在刀柄上。讓吃則用握筆的方式拿即可。如果感覺不方便,也可以換右手拿叉。

用餐

向自己的盤中取食物時,一定要用雙手。不要只用一隻叉子將食物叉到盤中了事,那是極不禮貌的。

湯很熱也絕不可以用嘴吹氣。舀第一匙的作用就是“探熱”,一般不要舀太滿。湯匙要由內向外舀,湯剩下不多時可以將湯盤輕輕向外傾斜。

各國餐桌禮儀

Don’t arrive on time, never look at someone else’s dinner and always kiss your bread if it is dropped on the floor.

切勿準時赴宴;切勿緊盯他人食物;麵包落地,得趕緊撿起來親上一口……

These are just some of the table manners travellers will encounter in countries and regions including Mexico, the Middle East and Afghanistan, according to a new infographic.

是不是聽得你大吃一驚?出國在外,你就可能遇上各種奇奇怪怪的餐桌禮儀。

Not knowing how to slurp your ramen in Japan or how many flowers to bring your date in Russia can cause embarrassment or even offend locals – but this guide has compiled several warnings to help tourists avoid a faux pas when they sit down for dinner.

平時,你可不會在吃拉麵時咂吧下嘴,送花時也從沒在意過枝數。可放在日本和俄羅斯,這些“不經意”不僅會讓自己難堪不已,還可能招來他人的白眼。在此,我們為你盤點各國餐桌禮儀,以備不時之需。

Table Etiquette from around the World

各國餐桌禮儀大盤點

Britain

Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.

Never: Speak with your mouth full.

英國

√左手持叉,右手持刀。

×說話時嘴裡塞滿了食物。

Denmark

Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.

Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.

丹麥

√若要添菜,可將餐叉朝下,置於盤上。

×取走盤中最後一份食物。若盤中留下一人份時,可考慮分而食之。

Japan

Always: Indulge in slurping. It is considered polite.

Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.

日本

√吃飯大聲咂吧,在日本被視為禮貌之舉。

×自己倒飲料。食客為彼此倒飲料,才符合傳統習俗。

Thailand

Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.

Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.

泰國

√飯局其實是個社交場合,最有錢的那個自然會買單。

×將筷子插在碗中,那很不吉利。

Mexico

Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.

Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.

墨西哥

√等主人說完“用餐愉快”(Buen Provecho)後,再開始吃喝。

×準時赴宴。遲到30分鐘以上,並不為過。

Middle East

Always: Eat your meal in silence.

Never: Pass food with your left hand.

中東

√用餐時保持安靜。

×用左手遞食物。

Germany

Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.

Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.

德國

√取食時,能切多大切多大。在德國,這意在稱讚廚師技藝高超,做出的料理入口即化。

×吃沙拉時切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。

Mongolia

Always: Keep your palm facing up when holding cups.

Never: Spill milk or dairy products. It is considered bad luck.

蒙古

√持杯時,手掌朝上。

×將牛奶或乳製品灑在地上。蒙古人認為,這會帶來厄運。

Kenya

Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.

Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.

肯亞

√餐前洗手。餐桌上甚至備有洗手盆。

×搶在最老的男性長輩前用餐。要知道,家中最老的男性長輩享有優先用餐權。

Chile

Always: Let the woman sit down before the men.

Never: Speak with cutlery in your hands.

智利

√邀請女士先入座。

×手持刀叉,與他人交談。

America

Always: Wait for the host to sit down before you take your seat.

Never: Blow on your food.

美國

√待主人坐下,方才入座。

×吹涼食物。

Egypt

Always: Keep pouring tea until it spills over into the saucer.

Never: Look at someone else’s dinner.

埃及

√倒茶時,茶水需溢位至茶托。

×盯著別人的食物。

Spain

Always: Use silverware, as eating with our hands is very uncommon.

Never: Dip bread into your soup as it is considered very rude.

西班牙

√使用銀質餐具。在當地人看來,徒手用餐極不尋常。

×麵包蘸湯吃,這非常不禮貌。

France

Always: Tear the bread into pieces instead of biting into it.

Never: Spread the cheese that is on your bread.

法國

√將麵包掰成小塊,細嚼慢嚥。

×攤勻面包上的乳酪。

Russia

Always: Gifts or flowers must always be in odd numbers.

Never: Nothing should be mixed with vodka, not even ice.

俄羅斯

√送鮮花要送奇數枝。

×伏特加中加冰,或伏特加中混入其他酒類。

South Africa

Always: Take a small gift as a token of appreciation for being invited to dine at the home of the host.

Never: It is considered rude to leave your shoes on. Also, avoid making eye contact when eating.

南非

√受邀上門,攜帶細禮。

×穿鞋上飯桌,用餐時與他人眉來眼去。

Afghanistan

Always: Lift and kiss bread when dropped on the floor.

Never: Sit your guests closest to the door. They should be seated the forthest away.

阿富汗

√麵包不慎掉在地上,需立即撿起並親上一口。

×將來賓置於靠門位置。賓客與房門應該離得最遠。

South Korea

Always: Keep pace with all of the other diners. Do not eat too fast or too slow.

Never: Make any noise by hitting your spoon/chopsticks against the bowl.

韓國

√用餐進度和其他進餐者保持一致,既不太快,也不太慢。

×用湯匙或筷子敲碗。

Tanzania

Always: Pour beer into a glass rather than drink straight from the bottle.

Never: Show the soles of your shoes when you’re sitting on the floor to eat.

坦尚尼亞

√用玻璃杯盛酒喝,切勿開蓋暢飲。

×席地而坐用餐時,露出鞋底。

Ethiopia

Always: Clap your hands to get a waiter’s attention.

Never: Lick your fingers during a meal as it is extremely rude.

衣索比亞

√若想呼叫服務生,請擊掌。

×用餐時舔手指,此舉粗魯至極。

Zambia

Always: Continue eating until you’re completely finished. It is offensive for a younger person to stop eating and then begin again.

Never: Ask what ingredients are in the food. This suggests you suspect your host of trying to poison you.

尚比亞

√用餐時不可間斷。年輕人若用起餐來時斷時續,會招致旁人的白眼。

×詢問食物原料。這會讓人產生誤解,以為你害怕被毒殺。

Cambodia

Always: Indulge in slurping and lip smacking to convey the enjoyment of the meal.

Never: Show your fillings or tonsils. Always keep your mouth covered.

柬埔寨

√用餐時,不時咂吧咂吧,舔舔嘴脣,以此表示你甚是滿意這頓飯菜。

×狼吞虎嚥。用餐時切記掩嘴。

Philippines

Always: Refill your neighbour’s drink if it is half empty.

Never: Arrive early. 15-30 minutes later than told.

菲律賓

√若手邊客人的杯子已半空,記得為他們斟滿。

×提前赴宴。遲到15至30分鐘為佳。

Inuit

Always: In some Inuit cultures of Canada, it’s an act of appreciation to fart after a meal.

Never: Keep your gloves on round the table. No matter how cold.

因紐特人

√在加拿大一些地區的因紐特人看來,飯後放屁,實為褒獎。

×用餐時還戴著手套。不管有多冷,上了飯桌,需除下手套。

標籤:餐桌 中西 禮儀