北京故宮英文導遊詞
北京故宮也是我國代表性的景點,很多外國遊客都喜歡參考遊覽,下面是關於北京故宮英文導遊詞,希望大家喜歡!
北京故宮英文導遊詞
FORBIDDEN CITY(紫禁城)
(In front of the meridian gate)
Ladies and Gentlemen:
I am pleased to serve as your guide today.
This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.
The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.
Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province er was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.
The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.
Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.
-
分享關於山東景區大明湖導遊詞推薦(精選3篇)
分享關於山東景區大明湖導遊詞推薦篇1各位朋友:大家好,歡迎大家來到泉城濟南!您在此停留期間將由我來做為您的陪同,希望您能喜歡我的講解,我將盡我所能回答您提出的問題。今天我們要去的地方就是濟南三大名勝之一的大明湖。泉城明珠大明湖位於濟南市中心偏東北處,...
-
山水之都導遊詞(精選4篇)
山水之都導遊詞篇1親愛的遊客朋友們,大家好,歡迎來到美麗的山城重慶,現在請大家跟我一起去了解重慶,認識重慶,愛上重慶。重慶位於東經105度11分——110度11分,北緯28度10分——32度13分之間,即中國的西南部四川盆地。為嘉陵江和長江所環繞,幅員面...
-
有關於三峽的導遊詞(精選6篇)
有關於三峽的導遊詞篇1遊客朋友們,大家好!我是你們的導遊——吳司。我將帶大家去遊覽美麗的長江三峽,請跟我來吧!朋友們,這裡是巫峽。巫峽航道曲折幽深,雲作衫,雨作裙,輕紗飄忽,把那秀美的山巒掩映在朦朧的幻影中,引動著人們浮想聯翩。峽中兩岸青山連綿,群峰...
-
張家口水母宮導遊詞(精選3篇)
張家口水母宮導遊詞篇1在青島海底世界,我見到了許多的海洋生物。我看到了各種各樣的魚,珊瑚,海星,海龜。印象最深刻的,就是水母。這裡有一個夢幻水母宮,它容納了世界上的許多種水母。小朋友們,大家知道嗎?原來在海洋之中,有二百多種不一樣的水母呢。它們每一種都有不一...