TRANSLATION AGREEMENT大纲
party a:_________
address:_________
party b:_________
address:_________
both parties of party a and party b have signed the translation service contract based on the principle of friendly cooperation and mutual development. the articles are as follows:
y a entrusts party b with the translation service. party a shall provide legible documents in time and give clear requirements and control the translation quality of party b.
y b shall complete the translation work in time and deliver the translation by printed hard copy and a relevant disk within the agreed date (with the exception of the delay caused by force majeure). details about the delivery time will be discussed between the two parties. for the urgent request, the delivery time will be discussed accordingly between the two parties.
y b shall keep confidentiality of any documents provided by party a and can not disclose to the third party.
ulation of the load of translation: for electronic documents, the translation load shall be based on the statistics of the computer (chinese version wordXX “chinese characters not including blank spaces ”). for printed documents, the translation load shall be calculated according to lines of chinese characters (the original printed copy), i.e. lines × rows.
y b will charge the translation project from party a with favorable price: for english-chinese rmb /_________chinese characters and marks(more than_________chinese characters and marks).
y b can evaluate and notice party a the estimated translation fee before the launch of the project. party a shall pay to party b the amount of translation fee according to the actually calculated load of translation (as specified in clause 4 of this contract).
y b promises to provide necessary modifications to the translation documents free of charge after the delivery.
s of payment:
party a should pay party b 50% of the total payment when the translated document is delivered(on the same day).
the remaining 50% will be paid fully within_________days. when the payment is not received in _________days, a late payment charge of _________‰ daily is applied.
y b shall guarantee that the quality of the translation and relevant service be up to the received evenhanded standard of the translation industry. in case any disputes arising from the quality of the translation material, it shall be settled through the judgment of a third party agreed by the two parties or apply to arbitration directly.
contract is written in duplicates, one for each party and shall come into force after being signed and sealed by both party a and party b.
party a(signature):_________ party b(signature):_________
date:_______________________ date:______________________
-
房地产经纪服务合同十篇
房地产经纪服务合同篇1合同编号:_____________委托方:_____________(以下简称甲方)承托方:广告有限公司(以下简称乙方)第一条根据《中华人民共和国广告法》、《中华人民共和国合同法》及相关法律、法规以及行政规章的规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,...
-
鲜蛋购销服务协议(通用6篇)
鲜蛋购销服务协议篇1本文介绍的是20__合同范文范本怎么写,合同范文样本,格式以及注意事项等内容,并提供了律师免费法律咨询。供方:____________________________________地址:____________邮码:____________电话:____________法定代表人:____________职务:____________...
-
保全服务合同(精选4篇)
保全服务合同篇1甲方:___________________乙方:___________________法定代表人:_____________法定代表人:_____________联系电话:_______________联系电话:_______________甲乙双方同意就系统保全服务合同事项依下列约定办理;第一条对消费者的说明义务为维护双方权益...
-
学院长期保洁服务合同(通用30篇)
学院长期保洁服务合同篇1第一章订立合同双方甲方:(以下简称甲方)地址:乙方:(以下简称乙方)地址:第一条:就乙方向甲方提供长期保洁服务达成如下协议。第二章承包范围和清扫周期及清洁标准第二条:保洁范围:。第三条:保洁周期及清洁标准:除按甲方要求清洁外,室内所有固定配...
相关文章
- President Bush Lights National Christmas Tree英语演讲稿
- 英文求职信-Marketing / Public Relations - Marketing Executive
- 英文简历(行政助理)ADMINISTRATIVE ASSISTANT(Personnel)大纲
- 英文简历(行政助理)ADMINISTRATIVE ASSISTANT(Personnel)范例
- 英文求职信-Management - Senior Management大纲
- Cover Letter Sample of Rail Yard Engineer
- 英文求职信范文:Assistant Personnel Manager
- 英文求职信-Human Resources - Assistant Personnel Manager
- employ for a Network Maintenance Engineer
- 英文简历(行政助理)ADMINISTRATIVE ASSISTANT(Personnel)