英語翻譯:中國地址英文寫法及規則
中國人填地址喜歡先説大的後説小的,如**區**路**號;
而外國人喜歡先説小的後説大的,**號**路**區,因此,在翻譯時就應該先寫小的後寫大的。
比如:中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402户
注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻譯成英文,只要照寫拼音就行了。
一、寄達城市名的批譯
我國城市有用英文等書寫的,也有用漢語拼音書寫的。例如“北京”英文寫為“Peking”,漢語拼音寫為“Beijing”二者雖然都是用拉丁字母,但拼讀方法不同,前者是以音標相拼,而後者則是用聲母和韻母相拼的,批譯時要注意識別,以免錯譯。
二、街道地址及單位名稱的批譯
常見有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。
1、英文書寫的,例如Address:6 East Chang'an Avenue PeKing,譯為北京市東長安街6號;
2、漢語拼音書寫的,例如:105 niujie Beijing,譯為北京市牛街105號;
3、英文、漢語拼音混合書寫的,例如:NO.70 dong feng dong Rd. Guangzhou,譯為廣州東風東路70號。
三、機關、企業等單位的批譯
收件人為機關、企業等單位的,應先譯收件人地址,再譯單位名稱。批譯方法為:
1、按中文語序書寫的要順譯。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.,譯為:上海食品進出口公司;
2、以英文介詞短語充當定語,一般位於被修飾的名詞之後,譯在該名詞之前。例如:Civil Aviation Administration Of China,譯為:中國民航局;
3、機關、企業單位的分支機構一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch,譯為:北京電子有限公司西安分公司。
四、姓名方面
外國人習慣是名(First name)在前,姓(Last name)在後。若碰到讓您一起填的,最好要注意一下順序,不過你要是填反了,也沒關係。中國銀行收支票時是都承認的。例如:劉光,可寫成Guang Liu,也可寫成Liu Guang。
對於要去國外網站提交個人資料或者寫外貿信函的朋友來説詳細的資料還是很有用的。下面是一些關於詳細資料部分書寫格式以及具體實例翻譯的介紹。
詳細地址書寫格式
室/房---Room單元---Unit村---Vallage號樓/棟--- Building號 ---No.公司 ---Com.或 Crop或號宿舍 --- Dormitory廠 ---Factory樓/層 ---/F酒樓/酒店 ---Hotel住宅區/小區 --- Residential Quater縣 --- County甲/乙/丙/丁 ----A/B/C/D鎮 ---Town巷/弄 ---Lane市 --- City路 ---Road省 --- Prov.花園--- Garden院--- Yard街--- Street大學 --- College信箱 ---Mailbox
區 --- District
表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會,就用No.***代替,或者直接填數字!
有一些***裏之類難翻譯的東西,就直接寫拼音*** Li。
至於***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,寫*** East(South、West、North)Road也行。
最後,如果地方不夠可以將7棟3012室寫成:7-3012。
201室 Room 20xx2號 No.122單元 Unit 2長安街 Chang An street3號樓 Building No.3長安公司 Chang An Company南京路 Nanjing road寶山區 BaoShan District趙家酒店 ZhaoJia hotel錢家花園: Qianjia garden孫家縣 Sunjia county李家鎮 Lijia town廣州市 Guangzhou city
廣東省 Guangdong province
地址翻譯實例
寶山區南京路12號3號樓201室
room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
如果地方不夠可以將3號樓201室寫成:3-201
寶山區示範新村37號403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District
中華人民共和國民政部政策研究中心北京河沿大街147號
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China
虹口區西康南路125弄34號201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
北京市崇文區天壇南里西區20樓3單元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City
江蘇省揚州市寶應縣泰山東村102棟204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province
473004河南省南陽市中州路42號 王琳
Wang Lin
Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan a 473004
中國四川省江油市川西北礦區採氣一隊
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China
中國河北省邢台市羣眾藝術館
The Masses Art Centre XinTai City HeBei a
江蘇省吳江市平望鎮聯北村七組
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province
434000湖北省荊州市紅苑大酒店 王琳
Wang Lin Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. China 434000
528400廣東中山市東區亨達花園7棟702
Room 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400
361012福建省廈門市蓮花五村龍昌裏34號601室
Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012
266042山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204户甲
NO. 204, A, Building NO. 1,The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao,Shandong, China 266042
-
傢俱公司實習報告(通用4篇)
傢俱公司實習報告篇1一、實習目的經過了大一基礎理論的學習,對一些基本的概念、工藝流程等等有了初步的瞭解和認識,但是還不足以轉化成生產力。通過實習將這些理論與實際的操作相結合,在實踐中提高運用知識的能力,併為畢業設計打下基礎。二、實習地點潤宇傢俱建材...
-
社保申請書怎麼寫範文(通用3篇)
社保申請書怎麼寫範文篇1尊敬的公司領導:你們好!本人於年月日開始參加工作,已正式成為公司的`一名職員。根據《勞動法》關於參加社會保險的有關規定,特向領導申請為其辦理社會統籌的養老保險、醫療保險、失業保險、工傷保險和生育保險的參保的續並履行繳費義務。...
-
2023年三下鄉調查報告(精選3篇)
2023年三下鄉調查報告篇1這次三下鄉我們團去了百色市大楞鄉龍和村,該村有330户、共1198人,主要收入來源是甘蔗、八角作物的收入和到“大王嶺”打工的收入。該村每户年收入從幾千到10~20萬不等,該村附近有百色市著名旅遊區“大王嶺”,家庭年平均收入大概2~3萬左右。...
-
期會考試的家長會班主任發言稿(精選7篇)
期會考試的家長會班主任發言稿篇1尊敬的各位家長,親愛的同學們:我們班51名學生,每位學生各有特色。調動學生的思想積極性,充分挖掘他們的內在潛力,通過學生各方面素質的培養和教育,使班級很快進入良性循環,在最短的時間內形成良好的班風——是我作為班主任義不容辭的...