吉林霧凇英文導遊詞
ladies and gentlemen;
welcome to my hometown jilin city. and i am the tour guide of china national tourism administration you can call me vera. or miss zhang , and on my left hand is our driver mrs. li he have more than 20 year driving experiences, he will keep our safe.
ok everyone there are few minutes before we reach the ten miles dike, now i will give you a brief introduction about jilin rime, the rime of jilin city is said to be a symbol of the spring in winter ,being together with the guilin landscape ,yunnan stone forest and three gorges of the yangtze river, it is called the four meteorological wonders in china ,and actually ,china has the earliest record of rime in the world which is also commonly known as” the mist attached to trees” by local people .
now i will introduce how jilin rime comes into being ,up going 15 kilometers upstream from the jilin city along the songhua river is the famous fengman power station, in winter when the water passes through the hydraulic group ,it gets warmer and the temperature keeps at around 4 centigrade in spite of the coldness and the steel –like ice on the lake ,since the river water holds great heat energy it doesn't freeze for as long as ten miles ,water vapor rises constantly from the water surface and the whole river appears to be misty ,given that there are pines, poplars and weeping willows along the dykes the water vapor freezes around the trees when encumbers coldness, of course under the effect of atmospheric pressure. wind direction and temperature use of this special formation, jilin rime can last a rather long time and it happens frequentlyin winter season . what's more ,the best time for sightseeing is from the late december to the next ime there could be more than 60 times of rime –formation in a single winter.
people usually divide the process of appreciation into three stages; watching the mist at night, enjoying the rime in the morning and appreciation, a silver and magic world appears just in front of us of the tress along the river are covered by rime and the branches of weeping willows like silver necklaces. as for the last stage, we are talking about the time when the rime begins to fall. usually, after nine o'clock in the morning, the rime will fell down from the trees. this begins by little amount and then more and more is falling down. when the flying rime falls on our heard and shoulders, we feel especially fresh and cool.
ok everyone now we have reached the songjang road please put you hats and gloves together go fellow me to enjoy the wonders of the rime.
-
中山陵導遊詞十篇
中山陵導遊詞篇1暑假,爸媽帶我去了金陵古都——南京。南京是一座充滿歷史感的古老城市,歷經六朝古都、百年曆史的滄桑變化。中山陵就在南京市東郊紫金山南麓的鐘山風景區內。中山陵是中國近代偉大的民主革命先行者孫中山先生的陵寢。中山陵坐北朝南,面積共8萬餘平...
-
山水之都導遊詞(精選4篇)
山水之都導遊詞篇1親愛的遊客朋友們,大家好,歡迎來到美麗的山城重慶,現在請大家跟我一起去了解重慶,認識重慶,愛上重慶。重慶位於東經105度11分——110度11分,北緯28度10分——32度13分之間,即中國的西南部四川盆地。為嘉陵江和長江所環繞,幅員面...
-
黃龍溪的導遊詞十篇
黃龍溪的導遊詞篇1黃龍溪古鎮位於雙流縣西南,距離成都市區約40公里,至今已有1700多年曆史。鎮上有明清時代的青石板古街,與古牌坊、古寺廟、古建築民居等渾然一體。鎮上傳統民俗燒火龍活動,場面恢宏,被稱為中國火龍之鄉。古鎮位於兩條河流的交匯處,有水鄉的風味。一...
-
遼中京旅遊導遊詞範文
遼中京旅遊導遊詞範文_內蒙古導遊詞(精選3篇)遼中京旅遊導遊詞範文_內蒙古導遊詞篇1中京是遼代的五京之一,從遼統和二十一年(1003年)開始,到統和二十五年基本建成,並設立了大定府,遼代帝王常駐在這裏,接待宋朝的使臣。遼亡後,金代改稱其為“北京路大定府”,元代又改稱“大...