嶽麓書院導遊詞英文
good morning! ladies and gentlemen:
today we will go and visit the yuelu academy! yuelu academy is one of the four famous academies in china, and it was established by zhudong, magistrate of tanzhou prefecture in 976a.d at the time of northern song dynasty. the academy accepted disciples throughout the song, yuan, ming and qing dynasties. it was only in 1903 that the academy was transformed from a school of traditional confucian learning to an insitute of higher learning and in 1926 it was officially named hunan university.
early in 1015, emperor zhen zong of the song dynasty awarded the academy hid majesty’s own handwriting “yuelu academy” on a tablet. form then on many famous scholars and great thinkers gave lectures here, among them were zhangshi, zhuxi and wangyangming, thus making a great impact on the province’s culture and education. most of the existing buildings here were constructions of the ming and qing dynasties, and the bulk of the engraved stone plates and inscribed tablets have all been kept intact, in 1956 the academy was listed as a historical site at the provincial level and later, in 1988 it became a historical site at the state level. the last restoration project started in 1981 and the major part was completed in 1987.
now, here we are at the “he xi platform”, “he xi” means the “the splendour of the sunrise”, it was named by zhuxi, a great idealist philosopher of the confucian school during the song dynasty, the platform was first built on the top of yuelu hill, by zhanshi, and later in 1528, a pavilion was built on it, but it became deserted with the passing time. in 1790 luodian, the master of the academy, built a platform at the present site, in 1820, the succeeding master, ouyang houjun, renamed it “he xi platform” in order to memory zhuxi and zhanshi. it was restored in 1868.
on the inner walls of the platform are two big chinese characters “fu” and “shuo”, which mean “blessing” and “longevity” respectively. legend has it that the character “shuo ”was written with a broom soaked in yellow mud by a taoist master at the time master luodian was attending a banquet in honour of the examination officials and those dispels who had passed the civil exam hence it has been regarded as having “celestial touch” the character “fu” was written by luodian, the master himself.
this gate in front of us is the main gate, the gate was formerly built at the time of the song dynasty, and was then called “central gate”. the main gate underwent both destruction and reconstruction in the course of time. the present structure was once thoroughly renovated in 1868.
the characters “yuelu academy” on the horizontal tablet were inscribed by emperor zhen zong of the song dynasty. it was presented as an award to zhoushi, the master of the academy, when he was summoned to the emperor’s presence. on both door posts are couplets which read “the kingdom of chu, unique home of the talents, the academy of yuelu, the very cradle of all ” was composed in the qing dynasty by the master of the academy, yuan jiangang and his disciple zhang renjie.
this gate was the second gate, it was first built in 1527 during the ming dynasty. it underwent repairs and restoration many times was completely devastated during the anti-japanese war 1984, the gate was restored to its former state.
this is the lecture hall, where the students had lessons here, it was first built at the time of the song dynasty and was once named “jing yi hall”. now, it has a more elaborate name “the hall of the loyalty, filiality honesty and integrity”, because on the inner walls of the hall are engraved four big chinese characters:“ loyalty, filiality, honesty and integrity. they were handwriting by the great scholar, zhuxi, who once lectured here. others, such as the school regulations, the administrations and way to read were masterpieces of the masters of the academy. on the two horizontal tablets hanging on top were written:
“learn before you can probe the infiniteness of the universe.”
“the doctrines taught here in the south are genuine confucian doctrines.”
they were inscribed by the emperor kangxi and qianlong respectively during the qing dynasty.
the building in front of us is the yushu library, “yushu” literally means “imperial books”, so yushu library ,built in 999a.d in the early song dynasty, was a place to keep imperial books. books were continuously sent here during the succeeding dynasties. the library was first named “classics treasuring house” in the song dynasty, “classic venerating house” in the yuan and ming dynasties, and finally “yushu library” in the qing dynasty,. it had been repaired and expanded many times, and now it has a collection of over twenty thousand chinese classics. this building was rebuilt on its original site in 1986.
the two small pavilions xi quan and ni lan , built during the song and ming dynasties, were restored to the right and left of the compound galleries in order to display cultural relics.
-
八公山森林公園導遊詞(精選3篇)
八公山森林公園導遊詞篇1八公山,得名漢初,劉安繼父職,封淮南王,都壽春,當時,門下賓客數千,其中著名的有蘇菲,李春,左吳,田由,雷被,毛被,晉昌八人,號稱八公,劉安常與此八人在山上練丹悟道,公元前120xx年劉安謀反事泄,武帝下詔捕逮,劉安聞訊自殺,八公中除雷被外,...
-
甲秀樓導遊詞十篇
甲秀樓導遊詞篇1甲秀樓位於貴陽市南部的南明河上,是市內小型人文風景區,猶如西安的大雁塔,武漢的黃鶴樓,成都的望江樓,昆明的大觀樓一樣,甲秀樓是貴陽的市徽和標誌。甲秀樓始建於明萬曆26年,也就是1598年,至今已有400多年曆史。最先倡導修建甲秀樓的是當時的貴州巡撫江...
-
曲阜導遊詞十篇
曲阜導遊詞篇1各位佳賓:不知道您讀沒讀過>,那上面開篇有一句話叫“有朋自遠方來,不亦樂乎”。那麼我就以孔子的這句名言,熱烈地歡迎您來孔子的故鄉曲阜參觀遊覽。下面,就由我陪同各位遊覽並進行導遊服務,非常感謝您的合作,並衷心地希望您對我的工作多提出批評意見。在...
-
三味書屋導遊詞(精選9篇)
三味書屋導遊詞篇1各位團友,歡迎你們參觀紹興魯迅紀念館。紹興是座歷史文化名城,自古人傑地靈,羣星燦爛,我國現代偉大的文學家、思想家和革命家魯迅就是其中一個傑出的代表。魯迅原名周樹人,1881年9月25日誕生於紹興都昌坊口一個破落的封建士大夫家庭。他7歲啟蒙,12...