產權合同:翻譯合同
甲方:______________
乙方:______________
關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自願原則上,經協商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權利和義務,經友好協商,達成如下協議:
一、甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。
二、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內容。文稿中對於不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方將予以拒絕。
三、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起7日內,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內免費進行修改,直至甲方滿意為止。另外,乙方出於保密起見只負責保存原文和譯文十天。逾期不取將予以銷燬。譯文交稿後乙方不負責保留譯稿和磁盤。鑑於翻譯認知的時效性,甲方應在收到譯文後七天內對譯文提出異議,逾期本公司將對包括譯文的準確性在內不承擔責任。
四、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。
五、乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。甲方應理解以下可能出現的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞,以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現象;作為譯者,應該儘可能減少這種偏失,甲方不能因對某些詞的擇取而拒稿,任何爭議,雙方應以商討方式解決。
六、乙方遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,(還可根據需要簽訂詳細的保密協議)不負與此文件有關聯的任何其他責任。不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。
七、結款方式及翻譯價格以客户委託單為準。
八、乙方需按規定日期將相關背景資料及譯文文本完整歸還甲方。??
九、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由甲方承擔。
十、如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費後,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。對於原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,需進行重新核查或修改的,應根據程度收取費用。
十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應經過友好協商解決。
十二、本協議一式兩份。甲、乙雙方各執一份,自簽字蓋章之日起生效。
客户委託單 客户名稱
聯繫人
電話:
翻譯服務
其他服務
翻譯內容
翻譯內容
開始日
開始日
結束日
結束日
翻譯量
翻譯量
單價
單價
應付金額
應付金額
預付金額
預付金額
付款期限
完成工作當日付清全款
付款期限
完成工作當日付清全款
合計
(大寫金額):
(小寫金額):
付款方式
現金( )支票( )郵寄匯款( )銀行轉賬( )
賬號:
單位名稱:
銀行:
客户其它要求
1
2
交稿方式
e-mail: ()軟盤:()光盤()打印稿:()
甲方:______________
乙方:____________
代表:______________
代表:____________
日期:______________
日期:____________
-
商標轉讓協議合同範本(精選16篇)
商標轉讓協議合同範本篇1註冊商標權轉讓方(簡稱甲方):杭州雨露企業管理諮詢有限公司註冊商標權受讓方(以下簡稱乙方):郭連志公司法人及股權變動,甲、乙雙方經協商一致,對碩人註冊商標權的轉讓達成如下協議:一、轉讓的註冊商標名稱:碩人二、商標註冊證號:1420xx11三、...
-
著作權許可使用協議(精選17篇)
著作權許可使用協議篇1總部:_________________________分部:_________________________加盟店:_______________________因特許經營的需要,雙方根據簽署的《特許經營合同》,簽訂本協議:一、許可使用的作品總部(分部)許可分部(加盟店)使用總部創作的下列作品:(一)作品名...
-
知識產權協議範本(精選17篇)
知識產權協議範本篇1甲方:(委託方)乙方:(受託方)鑑於甲方需要為其新項目進行知識產權保護申報,現經甲乙雙方友好協商,就乙方提供諮詢指導服務達成如下協議:第一條、甲方義務:1、甲方項目的負責人應充分地、完整地、真實地向乙方介紹有關情況及內容,並按乙方的要求提供...
-
知識產權保護框架協議(精選24篇)
知識產權保護框架協議篇1鑑於:基於GSM和GPRS及其演進技術的移動運營商、移動終端製造商、終端技術(器件)的開發商及製造商、增值業務提供商自願組織_________論壇(以下簡稱“本論壇”),對移動終端新技術,新業務以及各類移動終端之間的互通能力和對業務的承載能力進行...