九九范文帮

位置:首页 > 礼仪 > 礼仪知识

中西饮食礼仪商务饮食礼仪

中西饮食礼仪商务饮食礼仪

中西本来就是有很多的不同,那么你们知道中西饮食的商务饮食礼仪是怎样的吗?下面是本站为大家准备的中西饮食礼仪,希望可以帮助大家!

中西饮食礼仪

1出席时间

中国人是多样化时间观念的人,往往很难做到准时到达;在西方国家各种活动都按预定的时间开始,要求准时或提前5分钟到达,迟到会被视为对主人及其他客人的不尊重。

2用餐氛围

中国人都非常习惯在饭桌上表达感情,大家团团围坐,共享一席,崇尚热闹温暖的用餐氛围;西方人用餐时喜欢幽雅、安静的环境,实行分餐制,可以与左右客人轻声交谈,音量保持对方能听见的程度即可。

3席位安排

中式餐饮一般采用圆桌共餐的形式,其席位一般是依餐厅的方位与装饰设计风格而定,依室内装饰所体现出的突出位置设定尊位;西式宴请中一般使用马蹄形或长形餐桌,男女间隔而座,即便是夫妻也不例外,西方以右为尊,左为次,女宾客的席位比男宾客的席位稍高。

4餐具使用

在中国餐具较简单一般只有杯子、盘子、碗 、碟子、筷子、匙羹等几种;而西方分有刀叉匙杯盘等。

5进餐礼仪

中餐的进餐礼仪体现一个‘让’的精神宴会;西餐进餐礼仪传达的是一种‘美’的精神追求,整个进餐过程不但要美味,更要悦目、悦耳。

6.餐桌气氛上

西方餐桌上静,中国餐桌上动。西方人平日好动,挥手耸肩等形体语言特别丰富。但一坐到餐桌上便专心致志的去静静的切割自家的盘中餐。中国人平日好静,一坐上餐桌,便滔滔不绝,相互让菜,劝酒。中国人餐桌上的闹与西方餐桌上的静反映出了中西饮食文化上的根本差异。中国人以食为人生之至乐,所以餐桌上人们尽情的享受这美味佳肴。餐桌上的热闹反映了食客发自内心的欢快。西方人以饮食为生存的必要条件,他们自然要遵守某些操作规范,以保证机器的正常运转。

7.表示停餐方法

中方筵席中暂时停餐,可以把筷子直搁在碟子或者调羹上。如果将筷子横搁在碟子上,那是表示酒醉饭饱不再进膳了。在西方略事休息时,刀叉的摆法不同意思不同,刀叉以八字形状摆在盘子中央意味着要略作休息;若刀叉突出到盘子外面,不安全也不好看,边说话边挥舞刀叉是失礼举动。用餐后,将刀叉摆成四点钟方向即可。

8.用餐的细节

在中国,人们在餐馆用餐的穿着可以随便一些,即使是T恤、牛仔裤都可以,只有在重要的宴会上方穿得隆重一些。但在西方去高档的餐厅,男士要穿着整洁的上衣和皮鞋;女士要穿套装和有跟的鞋子。如果指定穿正式服装的话,男士必须打领带。不可穿休闲服到餐馆里用餐。

中西商务礼仪

价值观

中国传统文化总是从社会价值出发判断评定个人价值,而不是从个人出发。西方文化中,个人是社会的本位目的和核心,认为人利益应高于一切的位置。所以各种美国大片中会出现个人英雄主义和自由主义,主张个人具有最大全力满足自己物质利益和精神享受的权利,主张个人具有自己生活上的隐私权。所以,在对待隐私的问题上中西方人的观念有很大不同。在西方人眼里视为“隐私“的事情,在中国人眼里却是关心他人的具体体现。如见面后寒暄询问别人的年龄、籍贯、职业、收人、婚姻状况、家庭情况、体重等都属于很正常的事情。而在西方,这些都属于隐私,询问这些问题均被视为有失礼貌的。在中国,老朋友可以不用敲门就直接进门。而在西方,即使是一件小事,他们也需要先打个电话,问主人是否方便。

时间观

中国人对时间比较随意,灵活性较强,不太重视预约。即使有预约,也不严格遵守约定时间。而西方人(这里特别指美国、德国、英国)使用时间非常精确,做任何事都严格按照日程安排,保持着一种对时间的”紧缺”感。所以在美国商人的眼中,时间永远是金钱。”开门见山吧”,他们愿意在第一次会见时就能得到口头的承诺。他们习惯了集中精力、速战速决。

称谓

中国人是非常重视头衔的,在称呼对方时,总是会将头衔加进去。比如‘张局长’‘李副总经理’等。而在西方,特别是美国人不重视地位,尤其是社会地位。大多数美国人都不愿意自己因年龄或社会地位的关系而特别受人尊敬,这样会令他们觉得不自在。许多美国人,不论年龄,大家都喜欢直呼其名。称呼名字,往往是表示友善亲近。当然有几种头衔,美国人还是希望可以显摆一下的:法官、高级政府官员、军官、医生、教授和宗教领袖。

见面打招呼

汉语中有一些见面语是英语中少见的,因此常常引起西方人的误解。在汉语中可以直呼一个人的名字作为打招呼的一种方式。例如,可以这样相互问候:“李总经理!”对方回答:“王总经理”,这样的对话可以表现出两人关系亲近。但是在英语中不能以称呼代替问候,如果在英语中有人说:“Professor Wilson!”。Wilson教授会以为你有事找他

中国人的谦虚

基本上,小编认为,西方人虽然在交往中持有谦虚的态度,但是使用的敬谦语却泛善可陈,不像汉语词汇那么丰富。在中国,对别人的表扬总是自谦。如“哪里”、“不好”、“还不够”等;而在美国,他们把这种过谦视为自卑,他们在得到别人赞扬时回说“Thank you!”。如果你在商务交谈中对于国际友人的赞美特别谦虚,最后反而造成尴尬的局面。例如小编就遇到外国同事夸身上旗袍漂亮。因为小编年轻不懂事就一直说自己的衣服不是很漂亮,也不值多少钱(其实还挺昂贵的)。当同事听说衣服便宜,想买一件送给自己。结果因为这个善意的谦虚之妄语无法自圆,半天支支吾吾说不出来,当时场面一片死寂......。

一些有趣的肢体语言

大家有没有碰到过,两个中国商务人员初次见面,一握手后,两人的手就不松开,或者干脆变成相互拉住不放呀?这在西方,基本算作性骚扰。基本上,他们属于握手后马上松开,两人身体距离也随即拉开。给对方足够的个人空间。小编觉得,除了他们这是他们从小养成的个人主义价值观以外,也是因为他们人口密度太小的原因。