星座英语:汉语中的西方星座
编者按:星座用英语怎么说呢?西方人对星座的解释各有不同,在汉语中的西方星座也是很巧妙的,一起来看一看星座英语吧。
Everybody in China knows their Chinese zodiac sign. These are the twelve animals that represent different birth years. Also, a lot of people in China are becoming interested in the Western zodiac. It's both useful and fun to discuss these signs with your Chinese friends.
Let's find out how to talk about star signs in Chinese!
白羊 (báiyáng) litteraly means "White Sheep". It’s an easy phrase to remember and the character 羊 looks similar to the Aries symbol.
金牛(jīnniú) literally means "Golden Bull". In Greek mythology, Taurus was identified with Zeus. The character 金(jīn) was used in the translation to acknowledge the importance of Zeus.
双子 (shuāngzǐ) literally means "twins" in Mandarin. The name of this sign is also very easy to remember.
巨蟹 (jùxiè) literally means “giant crab” in Mandarin. Traditionally, the constellation of Cancer was identified with the crab from Greek mythology that Hercules crushed and placed in the sky.
狮子(shīzi) literally means “lion” in Mandarin.
处女(chǔnǚ) literally means “virgin” in Chinese language.
秤(chèng) means "scale" in Mandarin. 天秤(tiānchèng) can be understood as “the scale in heaven”.
蝎(xiē), also 蝎子(xiēzi), means scorpion in Mandarin. 天蝎(tiānxiē) can be understood as “the scorpion in heaven”. The general name of 蝎子(xiēzi) was not used because it reminds people of the venomous creature. To make it sounds more comfortable, 天 was added before the scorpion.
射手(shèshǒu) means “archer” in Mandarin. In some versions, Sagittarius is translated into 人马座(rén mǎzuò) as well, due to the shape of half man and half horse. 人 means human and 马 means horse.
The Mandarin translation 摩羯(mójié) comes from Makara in Hindu mythology, which is a sea-creature. It is depicted as half terrestrial animal in the frontal part (stag, deer, crocodile, or elephant) and half aquatic animal in the hind part (usually a fish or seal tail).
Literally, 水瓶(shuǐpíng) means “bottle” or “water-container”. While “Aquarius” is Latin for "water-carrier" or "cup-carrier", and of water. That’s why some people are confused by the names in different languages and the symbol. In the Chinese language, we can only know it is a bottle, but ignore the water. (Actually it’s wine according to Greek mythology.)
双鱼(shuāngyú) simply means two fish in the Chinese language.
作者|GiC Team
公众号:GuideinChina
-
营业员管理制度(精选3篇)
营业员管理制度篇1(一)考勤华联通讯由考勤员统一施行逐日登记。(二)迟到、早退、矿工1.凡超过规定的上班时间未到岗或提前离岗,且无正当理由,视为迟到或早退。月累计迟到和早退三次或三次以上,扣发工资50元,情节严重的扣工资的50%。2.超过规定的上班时间一小时...
-
无偿献血发言稿(精选3篇)
无偿献血发言稿篇1尊敬的各位领导、同志们:大家好!今年是第xx个“世界献血者日”。今天我们怀着十分喜悦和激动的心情,共同庆祝这个特殊的节日,在此祝贺广大无偿献血者朋友们节日快乐。作为一名无偿献血志愿者,感到无比荣幸和自豪,下面我简单谈一下自己献血的情况和...
-
退休赠言寄语(通用8篇)
退休赠言寄语篇11、尊敬的老领导,你这就要退休了,我们小辈儿,一定会谨记您的教育,努力工作的。2、周游列国东方子;博通古今大学人。3、长亭外,古道边,送君千里远,朋友情谊记心间,别后勿忘多络联,莫愁前路无知己,短信代酒送祝愿:前程平又坦,一路顺帆悬!4、长路漫漫,前途未知,我...
-
期会考试的家长会班主任发言稿(精选7篇)
期会考试的家长会班主任发言稿篇1尊敬的各位家长,亲爱的同学们:我们班51名学生,每位学生各有特色。调动学生的思想积极性,充分挖掘他们的内在潜力,通过学生各方面素质的培养和教育,使班级很快进入良性循环,在最短的时间内形成良好的班风——是我作为班主任义不容辞的...