口译考试的复习步骤
第一步:vocabulary preview
预习词汇
第二步:listening and note-taking
注意是听译,而不是视译。考试的时候是耳朵输入性息而不是眼睛,如果我们平时都是靠看着文本翻译,考试的时候会不适应。这就是我们经常听同学说书都看熟了,可考试就是考不出的原因。
第三步:retelling
这一步非常关键,必不可少,如果我们对听到的文字复述不出来,那就更不要提口译了。
第四步:interpretation
在口译的时候,建议同学们录音,录音的好处在于可以发现自己有没有一些发音的问题,并有利于发现自己的错误所在(口试是遵循三分之二原则,也就是说你要答对三分之二,这一段才算你过),同时还可以记录时间,考中口的同学注意,口译一段(50字左右)的时间一般是35秒左右,高口的同学注意,口译一段(100字左右)的时间是50秒左右,练习的时候严格控制时间很重要。
第五步:retelling improvement
强化自己的复述技巧
第六步,interpretation improvement
在这些基础上强化自己的口译技巧
第七步,note taking improvement,
笔记的提高。记笔记的时候记住30%笔记,70%脑记,笔记只是脑记的补充。笔记以名词和重要的形容词为主。动词往往可以用符号来表示。
第八步:nut cracking
书上的翻译往往是笔译出来的,同学们在口译的时候可以想想有没有更简单的译文。如《论语》译作analects of confucius, 其实口译是译作a classic of the remarks made by confucius也未尝不可。
第九步:vocabulary review
巩固单词,以免学过就忘
如果同学们可以按照这九步法来练习,一定会有很大的收获。当然,书上有些比较散的段落是明显不会考到的,同学们可以更集中的复习一些重点的篇章和段落。
-
考试教材准备
先谈谈选择教材,我看的是sybex的《ccnastudyguidesecondedition》,先后看了两遍。还有一本会用到的是ciscopress出的官方教材,因为考题中对事物进行的描述就出自教材中的原句,提前看一看省得再在考试中有那种作阅读理解的感觉。而且,我不得不说sybex的《guide》现...
-
农业发展银行总行信贷业务笔试经验
两份卷子,一份综合,一份经济金融(信贷和投资考同一份),三个小时无休息,单选、多选、作文、名词解释、简答、论述题型。综合部分单选题类似行测题目,有逻辑、数字、文学、图形之类的,考了好几道有关农发行的性质、业务的题目,倒没有法律、计算机题目,小部分涉及财会知识...
-
利乐中国的笔试经验
该学习了~~~~今天,带着实习小组长的批评,请假去参加了利乐中国的笔试,极其受打击笔试分三部分:数学与推理;开放性问题;性格测试做数学与逻辑题,受到了极大的挑战和打击,题目全是英文,非常考验语言的应用能力。自以为英语学了这么多年,应该不会太惧怕笔试与考试,不曾想,今天的笔...
-
玛氏箭牌中大GMT笔试经验
笔试分两部分,第一部分是数学逻辑推理,第二部分是英语测试(听力+口语)1.先做是图形推理,24题,有些真的很难,全靠蒙。25min,时间有点紧,几乎一分钟一道题,2.然后做资料分析,好像有18道题吧,这部分还算简单,也是25min,认真做还是可以的。结束了按退出重登系统,做英语测试1.第...