TRANSLATION AGREEMENT大綱
party a:_________
address:_________
party b:_________
address:_________
both parties of party a and party b have signed the translation service contract based on the principle of friendly cooperation and mutual development. the articles are as follows:
y a entrusts party b with the translation service. party a shall provide legible documents in time and give clear requirements and control the translation quality of party b.
y b shall complete the translation work in time and deliver the translation by printed hard copy and a relevant disk within the agreed date (with the exception of the delay caused by force majeure). details about the delivery time will be discussed between the two parties. for the urgent request, the delivery time will be discussed accordingly between the two parties.
y b shall keep confidentiality of any documents provided by party a and can not disclose to the third party.
ulation of the load of translation: for electronic documents, the translation load shall be based on the statistics of the computer (chinese version wordXX “chinese characters not including blank spaces ”). for printed documents, the translation load shall be calculated according to lines of chinese characters (the original printed copy), i.e. lines × rows.
y b will charge the translation project from party a with favorable price: for english-chinese rmb /_________chinese characters and marks(more than_________chinese characters and marks).
y b can evaluate and notice party a the estimated translation fee before the launch of the project. party a shall pay to party b the amount of translation fee according to the actually calculated load of translation (as specified in clause 4 of this contract).
y b promises to provide necessary modifications to the translation documents free of charge after the delivery.
s of payment:
party a should pay party b 50% of the total payment when the translated document is delivered(on the same day).
the remaining 50% will be paid fully within_________days. when the payment is not received in _________days, a late payment charge of _________‰ daily is applied.
y b shall guarantee that the quality of the translation and relevant service be up to the received evenhanded standard of the translation industry. in case any disputes arising from the quality of the translation material, it shall be settled through the judgment of a third party agreed by the two parties or apply to arbitration directly.
contract is written in duplicates, one for each party and shall come into force after being signed and sealed by both party a and party b.
party a(signature):_________ party b(signature):_________
date:_______________________ date:______________________
-
垃圾清運服務協議書(通用5篇)
垃圾清運服務協議書篇1甲方:______________________乙方:______________________根據《中華人民共和國民法典》及有關規定,經甲乙雙方友好協商,本着平等互利的原則,就甲方向乙方收購垃圾事宜達成如下協議,雙方共同遵守。1.甲方與乙方簽定協議,負責處理乙方的垃圾(包括...
-
香港證券保管服務協議書(精選4篇)
香港證券保管服務協議書篇1致:_________本人/吾等(請填寫姓名/名稱)_________茲要求閣下根據下列條款及條件為本人/吾等運作一個現金證券買賣户口(「户口」):1.户口1.1本人/吾等確認「開户資料表格」所載資料均屬完整及正確。倘該等資料有任何變更,本人/吾等將會...
-
分期付款合同(精選28篇)
分期付款合同篇1出賣人:x(以下簡稱甲方)聯繫地址:聯繫電話:買受人:身份證號:家庭地址:聯繫電話:甲、乙雙方本着自願的原則,就所認購的商品房達成如下協議:1、甲方開發位於街的,現房出售。2、甲方同意乙方採用分期付款的方式購買甲方開發的棟單元號,建築面積為平方米,單價為...
-
廣東省服務中心章程(通用3篇)
廣東省服務中心章程篇1第一章總則第一條本章程按照《中華羣眾共和國企業法人註銷辦理條例》(如下簡稱《條例》)和國度無關法令、行政法例、當局無關政策訂定。第二條廣東______________是經廣東省_____________核准建立,由___________投資設立的個人(全民)一切...
相關文章
- 英文求職信-Marketing / Public Relations - Marketing Executive
- 英文求職信-Human Resources - Assistant Personnel Manager
- employ for a Network Maintenance Engineer
- 英文簡歷(行政助理)ADMINISTRATIVE ASSISTANT(Personnel)範例
- 英文求職信範文:Assistant Personnel Manager
- 英文簡歷(行政助理)ADMINISTRATIVE ASSISTANT(Personnel)大綱
- 英文求職信-Management - Senior Management大綱
- Cover Letter Sample of Rail Yard Engineer
- President Bush Lights National Christmas Tree英語演講稿
- 英文簡歷(行政助理)ADMINISTRATIVE ASSISTANT(Personnel)