相关英语句子语法:趣味句子分析
句子分析有时候是非常有趣的事情,同时也非常讲道理,下面有一个有趣的句子分析,也许并不一定会真正出现,我们主要是了解其中的道理。
同样一个句子,其中相同的一个部分可能属于多种句子成分,下面我们就来研究一下这种情况。先设置一个情景:比如我们和孩子们玩儿捉迷藏游戏,其中Susan找到了一个小孩儿,这个小孩藏在厨房里。
Susan found the kid in the kitchen.
Susan是主语,found是谓语,kid是宾语。那么介词短语in the kitchen是什么成分?
首先,它可能是定语,介词短语后置于前面的名词kid,因此用来限定名词kid,不是客厅里的kid,也不是卧室里的kid,而是(藏在)厨房里的kid。汉语翻译过来是这样的:Susan找到了(藏在)厨房里的那个小孩儿。
其次,它也可能是状语,介词短语in the kitchen作地点状语,用来限定谓语动词found这个动作发生的地点。汉语翻译过来是这样的:Susan在厨房里找到了那个小孩儿。
第三,它也可以是宾语补足语,介词短语in the kitchen作宾语补语,说明宾语kid所在的地点,汉语翻译过来是这样的:Susan发现那个小孩儿在厨房里。
或许大家会有一个疑问?以上三种情况都有道理,可它到底是什么成分,不可能一句话中同一部分存在三种不同的句子成分。是的,一句话中不存在一个部分有三种成分的可能,事实上,这句话是长成一个样子的三句话。因为句子成分的不同而改变了句子的意思,也就是说,强调不同的内容。
有人会说,不就是那个意思吗?我们为什么还要管它是什么成分。其实不然,要是我们通过如何对这句话来提问的角度来看,差别就显现出来了。
第一种:in the kitchen作后置定语的提问是这样的:Which kid did Susan find?
汉语提问:Susan找到了哪个小孩儿?
回答依然是这句话:Susan found the kid in the kitchen.
汉语翻译是:Susan找到了(藏在)厨房里的那个小孩儿。
解析:本句话强调了具体是哪个小孩儿,是客厅里的?还是卧室里的?最终限定了是厨房里的。
第二种:in the kitchen作状语的提问:Where did Susan find the kid?
汉语提问:Susan在哪儿找到的那个小孩儿?
回答依然是这句话:Susan found the kid in the kitchen.
汉语翻译是:Susan在厨房里找到了那个小孩儿。
解析:本句话强调了谓语动词动作发生的地点,是在客厅里?还是在卧室里?最终限定了是在厨房里。
第三种:in the kitchen作宾语补语的提问:Where was the kid when Susan found him/her?
汉语提问:Susan 找到那个小孩时他/她在哪儿?
回答依然是这句话:Susan found the kid in the kitchen.
汉语翻译是:Susan发现那个小孩儿在厨房里。
解析:本句话补充说明了宾语所在的地点,是在客厅里?还是在卧室里?最终说明了宾语kid是在厨房里。
这个句子分析的确很有趣,但重点在于我们分析的过程,最终要能讲得出道理。此外,它还能提供给我们一点注意事项:句子成分分析如果有误,直接影响这句话的句意,这一点绝对值得我们注意。
本文作者:苏承宗(公众号:英语语法教程)
-
银行统计工作总结(通用6篇)
银行统计工作总结篇120xx年末,我报名并经行内的择优选聘有幸被调动至地审批组担任合规性审查岗工作。从支行理财中心的个贷综合岗转到原先从未接触过的以公司类信贷和个人大额信贷业务为主的审批组合规性审查岗,这个跨度不可谓不大。但领导的教育关心、同事的帮...
-
国中休学申请书(精选7篇)
国中休学申请书篇1尊敬的:我是系X班的,因(写上休学的原因)无法按时参加学习,需要休学时间(一般为一年)。休学后,我会努力(如:保养身体,积极治疗),并且在有余力的前提下继续坚持学习。并在休学期间,加强自己的思想教育,使自己的思想始终与我校保持高度一致。望领导及老师...
-
hse岗位职责(精选5篇)
hse岗位职责篇1一、单位行政正职安全职责1、认真贯彻执行国家有关安全生产法律、法规和上级各项安全生产要求,合理配置资源,完成安全工作目标和企业经营承包责任制的安全考核指标;2、负责建立健全安全管理机构和安全管理体系的有效运行。定期召开安全生产委员会会...
-
采访感言(通用3篇)
采访感言篇1这个星期,葛老师给我们布置了一样特殊的作业,采访一位某方面很突出的人。我想了又想,决定采访我班的“作文大王”张秋涵。张秋涵是我最好的朋友,她就坐在我的前面。一下课,我就蹦到张秋涵面前,我右手拿笔,左手拿着记录本,像一位记者似的对张秋涵说:“亲爱的`...