九九范文帮

位置:首页 > 书信 > 慰问信

去世英文慰问信(精选4篇)

慰问信4.31K

去世英文慰问信 篇1

Date:

去世英文慰问信(精选4篇)

Dear y:

I'm saddened to learn of the passing of your father.I extend my sincere condolence to your family.

Your father was a man of great strength both physically and in mind, but in him there was a gentleness. He found ways to be outgoing and worked hard to support your family. He was a ngth and determination were the qualities of your father.

I send my thoughts and prayers to you, your family and all those who loved him.

去世英文慰问信 篇2

Date:

It was with a great sense of loss when we/I heard of (insert name) death.

We/I wanted to let you know that you have our/my greatest sympathy,and our/my heart(s) are/is truly saddened.

(insert name) was more than just a wonderful person; he/she was always so kind and considerate to us that we always welcomed seeing him/her at every opportunity.

And,we know that his/her passing will not only leave a void in our lives,but in the hearts of all those who knew him/her.

(insert name) will always remain within our hearts,and we have included (insert name) and you in our daily God give you strength.

If there is anything that we can do to help you in anyway,please do not hesitate to call us at can phone either of us at (insert area code and phone number) even if it is only to talk.

Our sincere thoughts and prayers are with you.

With our deepest sympathy,

去世英文慰问信 篇3

April 10, 20xx

Dear Margaret,

Today I heard you had lost your father. I know the suddenness of it must have been a dreadful shock; and I just can’t tell you how sorry I am.

I wish there were something I could do or say to soften your grief.

With the deepest sympathy to you and all your family.

Affectionately,

Bob

[译文]

亲爱的玛格丽特:

今天听说您的父亲去世了,我知道这件意外的事情对您一定是一个沉重的打击,我无法表达自己难过的心情。

我真希望我能做些什么或说些什么来减轻您的痛苦。

向你们全家致以最深切的慰问。

您亲爱的,

鲍勃

20xx年4月10日

去世英文慰问信 篇4

June 11, 20xx

Dear Mr. Forrest,

Word of the recent death of your brother has just come to me, and I hasten to offer condolences.

I had the privilege of knowing your brother in years past, and I realize your great loss. He was a fine and brilliant man, and he will not be forgotten by the many who admired and respected him.

Please convey my sympathy and my warm personal regards to all your family.

Cordially yours,

Jack

[译文]

亲爱的弗雷斯特先生:

惊悉您哥哥最近逝世的消息,特此吊唁。

多年前我有幸结识您哥哥,因此我知道他的逝世是您的巨大损失。他是一位高尚的、出类拔萃的人。那些钦佩他、尊敬他的人是不会忘记他的。

请向您全家转达我的慰问以及亲切的问候。

您热诚的

杰克

20xx年6月11日