中国银行总行笔试翻译部分
下面是翻译的内容,呵呵,这么有名的文章,我mm知道,我不知道,我的人生追求
罗素(bertrand russell)著
有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。这些激情象飓风,无处不在、反复无常地吹拂着我,吹过深重的苦海,濒于绝境。
我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷,这种沉醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。我寻找爱,还因为它解除孤独,在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。
以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼涨。仅在不大的一定程度上,我达到了此目的。
爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的无助的老人,连同这整个布满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。
这就是我的一生。我发现它值得一过。假如再给我一次机会,我会很兴奋地再活它一次。
(摘自罗素自传的前言)
what i have lived for
bertrand russell
three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind. these passions,like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
i have sought love, first, because it brings ecstasy --ecstasy so great that i would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. i have sought it, next, because it relieves loneliness -- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. i have sought it, finally, because in the union of love i have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. this is what i sought, and though it might seem too good for human life, this is what --at last -- i have found.
with equal passion i have sought knowledge. i have wished to understand the hearts of men. i have wished to know why the stars shine. and i have tried to apprehend the pythagorean power by which number holds sway above the flux.a little of this, but not much, i have achieved.
love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. but always pity brought me back to earth. echoes of cries of pain reverberate in my heart. children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness,poverty, and pain make a mockery of what human life should be.i long to alleviate the evil, but i can't , and i too suffer.
this has been my life. i have found it worth living, and would gladly live itagain if the chance were offered me.
note: this is the prologue of russell's autobiography.
-
百度校园招聘笔试题
百度20xx校园招聘笔试题有哪些内容呢?下面就由本站小编为大家介绍一下百度20xx校园招聘笔试题的文章,欢迎阅读。百度20xx校园招聘笔试题篇1请列举下不同进程之间共享数据的方式(至少举出三种)。(10分)1、文件映射(Memory-MappedFiles)能使进程把文件内容当作进...
-
德勤 HK -assurance笔试经验
我收到ot通知是。。13号这么早是因为学校宣讲会早,伙伴们不要害怕,刚收到通知,今晚到周日,时间好紧,我还没怎么准备,求人品分三部分,首先就是大家都知道的numericalverballogical,每个半小时;第二部分好像是今年新加的,叫situational什么test,应该是给情景选bestaction,半...
-
南京银行笔试经验范例
南京银行笔试经验分享(一)感谢您参加南京银行笔试。我行笔试内容主要包括:1、南京银行基本情况;2、基本文化素质(考察知识范围类似于公务员考试行政能力测试);3、经济金融专业基础知识;4、近期国内外重要经济、金融时事及常识。请做好备考,祝您考出好成绩!!南京...
-
友邦保险笔经
跟大家谈谈我到友邦保险参加笔试的全过程吧!昨天无意间发现了一篇全英文的招聘启示,要的是兼职就是题目上的这家公司,因为觉得公司不错就去试试了啊~就是面试的这个人要个兼职的助理,用狗子的话。是要个小秘。一听他说话就感觉到是从美国回来的人。浓重的美式口音,...