九九范文帮

位置:首页 > 导游词 > 云南导游词

西双版纳英语导游词(通用18篇)

西双版纳英语导游词 篇1

There is a beautiful place with poetic and picturesque scenery. This is thebeautiful Xishuangbanna.

西双版纳英语导游词(通用18篇)

Here is a famous scenic spot in China, its main feature is the integrationof the advantages of natural landscape and cultural landscape. Located on thenorthern edge of the tropics south of the Tropic of cancer, it is warm, sunny,humid and rainy all the year round. It is the only oasis in the Tropic of cancerdesert belt of the earth and is known as a natural wonder of the earth.

Let's first visit the "Wangtian tree" scenic spot. Wangtian tree, about 60meters high, is listed as a protected tree species in the world. Next, let'sfeel the unique style of Dai nationality. This kind of house is made of bambooand wood, which is divided into upper and lower floors. The upper floor is notonly damp proof and ventilated, but also can avoid the attack of poisonoussnakes and mosquitoes. It is suitable for people to live in. The lower floor canalso be used to raise livestock and store commonly used farm tools and shape of the bamboo building is like a peacock, and also like a huge tentbetween the blue sky and green trees. Bamboo building is a unique building ofDai people. It has historical, artistic and scientific value.

Another attraction of Xishuangbanna is the wild elephant valley in thetropical forest. The trees in the tropical rainforest are as thin as people inthe tropics. The rainforest is twined with vines. The famous plants arestrangled. It's a kind of silent cruelty that comes from such places. It's rareto see a wild elephant in the wild elephant valley. There is a tree hotel in thevalley. It's a legend! If you have time, you can stay in the tree and wait forthe wild elephant. When you go back to Mount Tai in the forest

. If you are lucky enough to meet a wild elephant, you may as well watch afree elephant show, which is also very interesting. Let's have a look at theDawen landscape here and the charming Dai village water. Dai people have anatural sense of reverence for water. Villages are usually built near the most solemn festival of Dai people is the water splashing Festival. Theybuild a kind of God tower on the drinking well in the village. On the decoratedcolorful tower, there are many small mirrors inlaid in order to get theprotection of gods.

The tower covers the well to avoid dust and debris falling into the Dai family, even the children, have been influenced by adults sincechildhood and never play by the well. The Dai family's love for the water thataffects their survival can be seen.

Another major feature of the Dai people is that they laugh at life anddeath. They think that "if people don't practice good before they live, theywill suffer in hell after they die." So the Dai people, who are deeplyinfluenced by this idea, are very friendly to people. Dai People's life anddeath, outlook on life, rich in a strong sense of Buddhism. They also believethat life and death are only between thoughts. It is precisely because of thefear of death that the happiness of life is so real and the fragments of lifeare so brilliant.

Well, our trip is over. If you have a feeling that it is not enough, pleasecome to the beautiful Xishuangbanna for sightseeing in person!

西双版纳英语导游词 篇2

Xishuangdai means twelve, and shuangbanna means twelve bannas: BannaJinghong, Banna Mengyang, Banna Menglong, Banna mengwang, Banna Menghai, BannaMenghun, Banna menga, Banna mengzha, Banna Xiding, Banna Mengla, Banna Mengpengand Banna Yiwu. Xishuangbanna is the fourth year of Longqing in the Ming Dynasty(1570). Xuanweisi (the highest local chief executive) divided the jurisdictioninto 12 "Banna" (Dai "12", "Xishuang" and "Banna" means 1000 mu, that is, aBanna, a unit collecting taxes and servitudes). From then on, the Dai name ofXishuangbanna came into being.

Xishuangbanna is located in Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in thesouth of Yunnan Province, with latitude of 21 ° 08 ′ ~ 22 ° 36 ′ N and longitudeof 99 ° 56 ′ ~ 101 ° 50 ′ e. it belongs to the tropical humid area south ofTropic of cancer. Due to the high incidence angle, the lowest elevation angle is45 ° in winter solstice. The area is rich in heat, warm all year round andevergreen in four seasons. It has the characteristics of "no winter in summer,autumn in rain". A year is divided into two seasons, namely rainy season and dryseason. The rainy season lasts for five months (late May to late October), andthe dry season lasts for seven months (late October to late May of the nextyear). The precipitation in rainy season accounts for more than 80% of theannual precipitation. The area is rich in heat, warm all year round andevergreen. Xishuangbanna is known as the "Kingdom of plants". On October 8,1993, UNESCO officially accepted Xishuangbanna as a National Nature Reserve andan international biosphere reserve. From the map of the world, you can see thatin Xishuangbanna, other areas at the same latitude are almost a vast anduninhabited desert or Gobi. Only the land of 20000 square kilometers here is asdazzling as an emerald inlaid in the crown. In this rich land, there are 1 / 4of the animals and 1 / 6 of the plants in China, which is worthy of the name of"animal kingdom" and "plant kingdom".

The scenic area includes Jinghong scenic area, Menghai scenic area andMengla scenic area. There are several scenic spots in each area, including 19scenic spots and more than 800 scenic spots, with a total area of 1202.53 squarekilometers. There are many kinds of animal and plant resources in this area,which is called "tropical animal kingdom". Among them, many rare, ancient,peculiar and endangered animals and plants are unique to Xishuangbanna, whichhas aroused great interest of tourists and researchers at home and abroad. Thelandscape is characterized by rich and charming tropical and subtropical rainforests, seasonal rain forests, valley rain forests, rare animals, colorfulethnic cultures and customs. The landscape of the area is unique and well-known,which has been approved by the State Council.

It was approved as the first batch of national key scenic spots on October8, 1982.

Xishuangbanna has a total area of 19582.45 square kilometers and apopulation of more than 1 million. It governs Jinghong City and Menghai andMengla counties. There are more than ten ethnic groups, including Dai, Hani,Bulang, Jinuo, Lahu, WA and Yao, among which more than 500000 are Dai, 250000are Han and 250000 are other ethnic groups. Bordering on Laos and Myanmar, theborder line is 1069 km long.

西双版纳英语导游词 篇3

Xishuangbanna is located in the south of Yunnan Province, covering an areaof about 20000 square kilometers. There are more than 10 ethnic groups living inXishuangbanna. Among them, the Dai nationality has the largest population and isthe Dai Autonomous Prefecture. As a scenic resort, Xishuangbanna has its owncharacteristics. The ethnic minorities living here basically retain their ownunique culture and customs. Here people can see the colorful headdresses andskirts of Dai and Bulang people, the bamboo buildings they live in and thebamboo rice they eat

In the middle of April every year, the Dai People's new year's festival,the water splashing Festival. During the festival, whether in bamboo buildings,villages, streets or highways, whether men or women, young or old, passers-by,there are lively water splashing activities everywhere. Some of them arecarrying washbasins, some are carrying buckets, and they are splashing waterwith each other's hands. Everyone is drenched. According to local customs, thismeans washing away the dirt on the body with water, eliminating disasters andgetting happiness. In the days of water splashing Festival, people also enjoysinging, dancing, drinking and feasting. Going to Xishuangbanna to participatein the water splashing Festival has become a very attractive tourist program

Dai bamboo house is a kind of castles in the air with bamboo and woodstructure. The area is quite large. The whole pavilion is supported by dozens oflarge wooden columns, and the floor is made of bamboo. The downstairs is open onall sides, not inhabiting people, just piling up sundries and raising le live upstairs. The roof is covered with a very thin flat tile, and itsshape is very similar to the hat worn by ancient people. According to localpeople, this is Kongming hat. It is said that Kongming layer taught the localpeople rice in those years. In order to commemorate him, the local peopledesigned the roof of the bamboo building as Kongming's hat

In addition to enjoying the scenery of tropical rain forest, you can alsoappreciate the style of exotic trees and grasses, such as Gypsophila, Mimosa,Wangtian tree, Alsophila spinulosa, curculiaria, Hercules, wanglian, travelerbanana, mysterious fruit (tree), big Bangen of Sishu tree You can also watch thescene of "fish in a hurry". You can meet peacocks and take pictures with wildelephants

The water splashing Festival is the most solemn festival of the Dainationality. It is held in the middle of April every year, that is, the firstmonth of the Dai calendar. Water splashing Festival is the Dai new ivals generally last three to ten days. The first day is called "Mai Ri" inDai language, which is similar to the Lunar New Year's Eve. The second day iscalled "Chari" (empty day) in Dai language. The third day is the new year, whichis called "Ba Wang Ma" (meaning the beginning of the year). People regard thisday as the most beautiful and auspicious day. In the early morning of thefestival, the whole village dressed up to visit the Buddha in the Buddhisttemple and built a pagoda in the temple. On the top of the tower, there areseveral bamboo schools wrapped with cloth and colored paper. People sit aroundthe pagoda, listening to Buddha chanting scriptures and explaining historicallegends. Young men and women go up the mountain in groups to pick wild flowersto make a flower house. At noon, the women each picked a load of water andsplashed it on the Buddha to wash the dust. Then, men and women, old and young,carrying buckets and washbasins, sprinkle and bless each other, believing thatthis can eliminate disasters and diseases, and be safe and auspicious. Tens ofthousands of people dance to the beautiful Dai music and shout "water! Water!Aquatic products" while dancing. The shouting is moving and the sound of drumsand gongs resounds through the sky. The scene is very spectacular. During thewater splashing Festival, Dai youths like to play games in the forest. Theflower bag is sewn with beautiful flowers. It contains cotton paper, cottonseedand so on. The four corners and the center are decorated with five flower is a token of love. First, he tossed aimlessly, and then he gradually had afixed goal. When the girl consciously let the young man lose, the young man gavethe prepared gift to LAN Niang, and they both left the crowd and went to a quietplace to make love. At the water splashing Festival, dragon boat races will alsobe held. Thousands of Chinese and foreign tourists gather by the Lancang Riverto watch groups of red and green dragon boat races. The Dai people split thewaves and forge ahead bravely with the sound of gongs and whistles, adding a lotof tension and joy to the festival.

Fanggaosheng and Kongming lantern are unique activities in Dai re the festival, people set up a high lift and ignite the homemade earthrocket. It spews white smoke and whizzes into the blue sky, attracting people tolook up and cheer from time to time. The higher and farther Gaosheng flies, themore glorious and auspicious it is. The winner will win the prize. At night,people light the lanterns in the open space of the square, put them into theself-made big "balloon", and use the buoyancy of the air to release the"Kongming lamps" into the sky. One by one bright Kongming lamps fly higher andfarther in the dark night. People use it to commemorate the ancient sage KongMing.

Water splashing festival also includes river boat, elephant foot dance,peacock dance and chicken fighting. In recent years, folk customs investigation,economic and trade negotiations and other contents have been added, making thewater splashing Festival more colorful. The water splashing Festival is heldsimultaneously in Xishuangbanna and Dehong, both of which can be directly fromKunming by air.

There is also a beautiful legend about the origin of the water splashingFestival: a long time ago, there was a demon king with boundless power in theDai area. He did all kinds of evil, and the people could not bear to suffer. Hesuccessively occupied six girls, and later he forcibly occupied nanzongbu, themost beautiful princess in the world. Seven girls were humiliated and waited forrevenge. The clever seven girls drunk the demon king at the banquet and learnedhis Achilles' heel from him. One night, the demon king fell asleep after he wasdrunk. According to the demon king, Nan brown cloth pulled out a demon king'shair and put it on the demon king's neck. The demon king's head immediately fellto the ground. But the blood dripping from the devil turned into a raging fire,and quickly spread to the world. Nan brown cloth quickly picked up the devil,and the fire on the ground went out. As soon as it was put down, the firestarted again. So the seven girls took turns holding the devil's head, and theothers poured water on her. It took 999 days to put out the fire, and thevillagers lived happily ever after.

西双版纳英语导游词 篇4

Hello everyone, welcome to the beautiful Xishuangbanna! I'm your tour guideTina! In the next few days, let me lead you into this beautiful and sacredoasis!

Yunnan Province is located in the southwest of China. In this colorfulcountry, there are 26 ethnic minorities. There is an oasis at the southernmostend of the city. In other parts of the Tropic of cancer, there are vast ver, there is only such a unique scenery about Xishuangbanna. This is thebeautiful and magical Xishuangbanna! Yunnan There is also the world wonder of"Three Parallel Rivers" [Jinsha River, Nujiang River and Lancang River]. LancangRiver is a tributary of the Yangtze River. One river passes through sixcountries [China, Laos, Myanmar, Cambodia, Vietnam and Thailand]. Lancang Riveris also the mother river of the people of Banna. Jinghong City, the capital ofthe prefecture, is divided into two districts, Jiangnan and Jiangbei. There arethree state-level ports in Banna, namely the South and North Mohan port, guanleiport and Jinghong port!

Xishuangbanna has one city and two counties [Jinghong City, Mengla County,Menghai County], with a total area of more than 20000 square kilometers! It wasformerly known as Cheli "Cheli", later as "Mengbi", also known as "city ofdawn", and later as "Xishuangbanna"! In our Dai language, "Xishuang" means 12,and "Banna" means Bazi, that is, 12 Bazi There are 13 ethnic minorities inXishuangbanna Dai Autonomous Prefecture, one third of which are Dai, one thirdHan and one third other ethnic minorities!

Now let's introduce the Dai family. Don't underestimate the Dai people. Ithas a history of more than 1300 years. They have their own language, charactersand many other things worth watching. The Dai people also have their own newyear, which usually lasts three to seven days in the middle of April everyyear!

On the first day of dragon boat race, at night, all the men, women andchildren gather by the Lancang River to put out Kongming lantern and WaterLantern. Everyone will write down their wishes and names. They will go down theriver and fly with the wind, hoping that their dreams will come true. On thesecond day, they will go to the market. All the people gather in man to listen,especially lively. There are all kinds of Hawking sounds! On the third day, tooIt's the Buddha Bathing ceremony. In the streets, no matter men or women, old oryoung, they will hold a basin or bucket to pour happiness water on you.

There is a very old legend about this. It is said that a long time ago,there was a demon who occupied the beautiful and rich Xishuangbanna. Here, hedid all kinds of evil deeds. People hated him to the bone, but no one couldsubdue him. They could only hold him in their hearts and dare not say it! He hadseven wives, all of them were robbed, all of them were cruel to him, but theyhad no way to take him, among them, the little sister seven The girl is the mostbeautiful and intelligent. One day, she discussed with her sisters, and finallydecided that she couldn't fight him hard. Let's get him drunk by using thebeauty trick, and then set up his words, and then make the next plan. Asexpected, the plan was held as scheduled. The devil was drunk, and said hisshortcomings. There was a red hair on his head. The seven girls took advantageof the evil When the devil was drunk and asleep, he pulled off his hair andstrangled the devil's neck. Without much effort, the devil's head fell ver, once the head was put on the ground, the ground would be full of n girls held the head and did not dare to put it down, because he knew thatonce it was the common people who would be injured, the other six girls wouldkeep splashing water on her, hoping to wash away her body Filthy, I hope thedisaster can pass. Finally, the emperor will live up to those who want to. Herhead will no longer burn, and seven girls will not. In order to commemorate thegirl who has done harm to the people, this day is called the water splashingFestival, also known as the Buddha Bathing Festival. It is known as "splashingthrough one's body, happy life"!

There are also many stories of Dai people, such as "mumnuna andzhaoshutun", "Lotus Princess nabohan" and many other folk stories, which ourancestors told us when we were very young. In the next few days, Tina will tellyou one by one. The Dai people live in a bamboo house with bars. The first flooris uninhabited. It is used to place crops and raise livestock. The owners liveon the second floor. Such a house is warm in winter and cool in summer. The Daipeople are a Buddhist people. They believe in Theravada Buddhism. Fromchildhood, Dai boys have to be sent to Buddhist temples to receive when they grow up can they return to the secular life If you don't go, youcan't get a wife, just like if Han people don't go to school, others will laughat him for being "uneducated".

Because it is said that men don't wear women, Dai people have achieved thatthere are Buddhist temples in their villages, and every family has Buddhisttemples. Dai people also keep their doors open at night, because they are veryconscious. So, next I'll teach you a few simple Dai language! When boys see agirl, they call her "Sao Duoli", which means beauty. So when we girls see a boy,we call him "cat Duoli", which means handsome.

Well, our destination is almost here. Let's talk about our itinerary andprecautions for tomorrow. We're going to Xishuangbanna Dai garden and MenglunBotanical Garden tomorrow morning. Because it's rainy season, you'd better takean umbrella with you if you have an umbrella. And then you'd better remember totake sunscreen, because the ultraviolet radiation in Banna is unforgiving, andthen it's big Home can wear thin T-shirt and small underpants, because tomorrowwill be a little hot, the temperature is 21-36 degrees Celsius, there will beshowers, but it's OK, Banna East rain, West stop. OK, the destination is can get off. Be careful!

西双版纳英语导游词 篇5

Dear tourists, my name is Chen Yinbai. Please call me guide Chen. You arenow in Xishuangbanna. Do you want to know where Xishuangbanna is? It's in thesouthwest of our country. In this beautiful and rich land, there are 14 ethnicgroups such as Dai, Hani and Han.

Tourists, we are now in the plant kingdom of Xishuangbanna. There areskygazing trees and arrow poison trees. I'm here to remind you: don't get closeto arrow poison trees, or your life will be in danger. There are also 1700 yearold tea trees, dancing grass and water cane in the path. It's raining, and youdon't have to worry. Because there is a kind of "natural umbrella". Cut off apiece of plant called "Hai Yu Ye" to avoid heavy rain.

Tourists, we are now in the animal kingdom of Xishuangbanna. At this point,the gibbon and the black civet may be looking at you. At this time, theleisurely elephants are swinging their noses in the jungle for a walk and this time, the Green Peacock is unfolding its colorful feathers to dance foryou, the vultures are hovering in the air, the tigers and leopards are hauntingin the depths of confusion

When we walk into the village of Xishuangbanna, you will see manyinteresting buildings: bamboo buildings, bamboo pavilions, spire pagodas Men,women and children in all kinds of ethnic clothes are talking and laughinghappily. They are the most beautiful scenery in this land

There are many beautiful sceneries in Xishuangbanna. Next time, I will leadyou to Xishuangbanna again.

西双版纳英语导游词 篇6

傣味菜在云南菜系中独享盛誉,傣味菜以糯米、酸味及烘烤肉类、水产食品为主,多用野生栽培植物做香料,具有独特的民族风味。最具代表性的有:酸笋煮鱼(鸡)、香茅草烤鱼、香竹饭、“南秘”(“南秘”是一种用各种调料调好的“蘸水”,酸酸辣辣,用来蘸黄瓜之类)等。

布朗族有“不吃烤肉,不算尝过肉香”的说法。所以烤食的东西多。有烤山鼠肉、斑鸠肉、鱼、猪肉、牛肉;另外,还有卵石鲜鱼汤、螃蟹松、螃蟹肉剁生、油炸花蜘蛛、蝉酱、包烧鲜鱼、酸味菜(酸肉、酸鱼、酸笋)等。

版纳美食尽在夜市,各少数民族风味食品应有尽有,最符合南方人的口味。在夜间,游客边品尝风味佳肴,边观赏景洪城的夜景,五颜六色的灯光下,尝之不尽的美食会使你流连忘返。西双版纳犀鸟

位于景洪城东南角的曼景兰村,沿农林路走到尽头,再向前走10分钟就到了。这里原是一个傣族寨子,后辟为傣族风味街,街道两边饭馆林立。席间可欣赏当地人的歌舞表演。

金沙滩

是市区规模最大的烧烤夜市,位于横跨澜沧江的景洪新大桥附近,风味小食品种丰富,不等一一尝遍,你就饱了。

西双版纳英语导游词 篇7

各位旅客大家好,欢迎大家来到美丽的西双版纳!我是你们的导游 Tina !那么接下来的几天呢就由我来带领大家一起走进这片美丽而神圣的绿洲吧 !

云南省,地处中国西南边陲,在这个七彩的国度中汇集了 26个世居的少数民族,其中在这个城市的最南端有一片绿洲,在这片绿洲的北回归线的其他地方都是浩瀚的沙漠,然而唯独就有这么一道

独树一帜的风景线,这就是美丽神奇的——西双版纳!云南还有”三江并流“的世界奇观

【金沙江、怒江、澜沧江】,澜沧江是长江的支流,有一江穿六国【中国,老挝,缅甸,柬埔寨,越南,泰国】之说,澜沧江也是版纳人民的母亲河,把州府景洪市一分为二,分为江南和江北两个区,在版纳有三个国家级口岸,分别是磨憨口岸,关累口岸,还有景洪港!

西双版纳一市两县【景洪市、勐腊县、勐海县】,总面积达两万多平方公里!旧时称作车里”彻里“,后又命名为”勐泐“又有”黎明之城“的之称,后改名为”西双版纳“!在咱们傣族的语言中”西双“是12 的意思,”版纳“版纳则为坝子的意思,也就是十二个坝子组成的!西双版纳傣族自治州有 13个世居的少数民族,其中傣族占三分之一,汉族占三分之一,其他少数民族占三分之一!

现在 Tina为大家介绍一下傣族这个大家庭吧!大家可别小看傣族哦,它可是有一千三百多年的历史了,他们有自己的语言,文字等很多值得大家看的哦!傣族也有自己的新年,每年的四月中旬一般举行三到七天!第一天划龙舟比赛,到了夜晚所有的男女老少聚集在澜沧江边放孔明灯和水灯,大家都会把自己的愿望和名字写上去,顺江而下,顺风而飞,希望能够梦想成真!到了第二天赶摆,也就是赶集的意思!所有人聚集在曼听,特别热闹,什么样的叫卖声都有!到了第三天也就是浴佛仪式了,在大街小巷里不管男女老少都会拿着盆或者桶向你泼上幸福的水,关于这个有一个很古老的传说,传说在很久以前,有一个恶魔他霸占了美丽富饶的西双版纳,在这里他无恶不作,人们都对他恨之入骨,但没人能制服他都只能憋在心里,不敢说出来!他有七个老婆,全都是抢来的,所有的老婆都很狠他,但又拿他没辙,其中小妹七姑娘是最漂亮,最聪明的,一天,她与众姐妹们商讨了一下,最后决定硬的斗不过他,咱们来软的,使用美人计把他灌醉了,之后套他的话,然后再做下一步的打算,果然计划如期举行着,恶魔醉了,说出了自己的缺点,在他的头上有一根红色的头发,七姑娘趁恶魔喝醉睡着之际把头发拔下来勒住恶魔的脖子,不费吹灰之力恶魔的头颅就掉下来了,可是头颅一旦放到地上,地上就会燃起熊熊烈火,七姑娘抱着这个头颅不敢放下去,因为他知道一旦放下去受害的是百姓们,其余六位姑娘就不停的对她泼水,希望洗去她身上的污秽,希望灾难能过去,终于皇天不负有心人,头颅不再燃烧了,七姑娘也不行了,为了纪念这个为民除害的姑娘故把这一天称为泼水节,也叫浴佛节,素有”泼透一身,幸福一生“的说法!,傣族人民还有很多故事,比如”喃姆努娜与召树屯“ 、”荷花公主喃波罕“等等很多民间故事,都是我们的祖辈们在我们很小的时候就讲给我们听的了,在接下来相处的几天中 Tina会一一给大家讲的。傣族住的房子呢是杆栏式的竹楼,一楼是没人住的,是用来摆放农作物和饲养牲畜的,主人家都住在二楼,这样的房子可是冬暖夏凉的,傣族是一个信佛的民族,他们信仰小乘佛教中的南传上座部佛教,从小,傣家小男孩就要送到佛寺里接受教育,长大后才能还俗,如果不去的话是娶不到老婆的,就好像汉族如果不送到学校读书的话,那别人就会笑他”没文化“一样。因为傣族的文字传男不穿女,所以傣族做到了寨寨有佛寺,家家有佛寺,傣族还有一点,夜不闭户,因为他们都很自觉。那么,接下来我教大家几句简单的傣语的吧!男孩子看到女孩子的话就就叫她”骚多里“,也就是美女的意思。那么我们女孩子看到男孩子的话呢就叫他”猫多里“,也就是帅哥的意思。好了,我们的目的地快到了,给大家说一下我们明天的行程和注意事项,我们明天早上是去西双版纳傣族园,和孟仑植物园,因为现在是雨季,所以各位有伞的朋友最好带一把伞,然后各位骚多里记住一定要带好防晒霜哦,因为版纳的紫外线可是不饶人的,然后大家可以穿薄点的T 恤和小裤衩,因为明天会有点热,气温在 21 —— 36摄氏度,会有阵雨,但是没事的,版纳东边下雨,西边停。好了,目的地到了各位可以下车了,小心点哦!

第二天

各位旅客大家好,昨晚睡的还好吧?那么我们今天的话第一站是孟仑植物园,到们吃完饭之后就直奔傣族园咯!

西双版纳素有”植物王国,药物王国,动物王国“的称号,版纳拥有最大的国家物种基因库,有很多名贵的动植物,比如说植物的话:红豆杉、桫椤、箭毒木、望天树等,动物的话:眼睛王蛇、金花莽、亚洲象、金丝猴等。孟仑植物园于1959 年创建,园林占地面积约为 900公顷,是在我国着名植物学家蔡希陶教授的领导下完成的它的全名是绿色明珠葫芦岛中国科学院西双版纳热带植物园,简称孟仑植物园。孟仑植物园隶属西双版纳州的勐腊县的孟仑镇,内有3000多种物种,有十二个转类区,里面有很多物种可能你都没见过,比如闻歌起舞的跳舞草,见血封喉的箭毒木,改变味觉的神秘果,活血化瘀的龙血树等等,如果想看完孟仑植物园的话,不是一天两天的事,是十天半个月的事,所以可以想一下有多大,但是现在的话就是说,因为有一些区的话在维修恢复看不到,不过放心不会让你们失望的!

在西双版纳呢除了傣族以外还有僾伲族、佤族、布朗族、彝族等其他的民族,大家知道中华人民共和国的 55 个少数民族中的最后一个民族是什么族么?是基诺族在1976年被批准的,主要居住在基诺乡也是版纳特有的,人口有两万多。基诺乡在过去叫攸乐山,是普洱茶六大茶山之一,后改为基诺,意思是舅舅,所以他们是一个尊敬舅舅的民族,也就是说在他们这个家庭里爹亲娘亲不如舅舅亲,舅舅才是老大!如果大家有兴趣去了解这个神秘的民族的话可以和我说,前面前行五百米就到了,如果大家想去看的话,因为需要提前订票,所以想去的朋友可以报名,然后一会从傣族园出来就可以去基诺山寨玩了。

那么我们现在走的是小磨告诉公路,始于勐养镇北侧,止于国家一级口岸——磨憨口岸中老边境,全长 200公里,大家看道路两旁的数,这个呢就是橡胶树了。

西双版纳的经济收入的来源主要有两大产业,分别为一:旅游业;这是无可厚非的,每年到版纳旅游的游客不下 200万人次。其次的话就是农作物:橡胶,小粒咖啡,还有茶叶;很多人会问为什么,现在我可以像大家解释一下,橡胶在中国只有两个地方能够种植,一个是海南,一个是版纳,版纳的橡胶出产量排在第二;而小粒咖啡的话,在过去我们中国人所喝的所有的咖啡都是从国外进口的,后来有人将小粒咖啡的种引进版纳,结果奇迹般的活了,而且生长的很好,很快我们也拥有了自己的咖啡,版纳出产的怡然咖啡;再来说说茶叶吧,普洱茶,属于黑茶,分为生茶和熟茶两种,功效也不同,也许有人会问普洱茶应该是出自普洱啊,为什么会是版纳的资助产业呢?其实不然,在过去,因为普洱市的交通比较便利,所以所有的茶叶那些就全运过去那边加工生产再发货,因为不知道它叫什么,故从普洱府发的茶就叫普洱茶了,其实六大茶山,普洱只有一座,而其余五大茶山都在版纳!好了,说着说着又忘了时间了,我们的目的地到咯,请大家把自己的贵重物品带在身边哦!那么你们去吧,一会儿我会在这里等你们的,玩的开心哦!

午饭时间

各位旅客大家好,那么我们现在就奔向咱们今天的第二个目的地——橄榄坝傣族园了!傣族园的话是由五个保存完好的傣族自然村寨组成,占地面积 3.36平方公里,咱们在里面可以看到曼松满古佛寺,这个佛寺有一千四百多年的历史了,至今仍然屹立不倒,可以看到纯朴的傣家生活,看到他们的贝叶文化,庭院风光,木雕艺术品等,之后咱们可以到泼水广场参加泼水活动,让大家即使没有赶在泼水节的时候来也能感受到这种乐趣,泼透一身,幸福一生蛮,之后咱们有一个大型的露天剧场,真实确切的反映了傣族的生活,文化,习俗等,那么看大家都累了,就在车上休息一会吧,如果有什么疑问或者需要的话都可以叫我的!(在学校的时候,咱们几个同学自己组织去见习时的照片)

西双版纳英语导游词 篇8

有一个美丽的地方,那里诗情画意,自然景观奇特,这就是美丽的西双版纳。 这里是我国著名的风景名胜区,它的主要特点是融合了自然景观和人文景观的优势。这里地处北回归线以南的热带北部边沿,终年温暖,阳光充足,湿润多雨,是地球北回归线沙漠带上唯一的绿洲,被誉为地球的一大自然奇观。 我们首先来参观“望天树”景区。

望天树直插蓝天,高约60多米,在世界上也被列为保护树种。 接下来让我们感受傣家的独特风格吧。这种以竹木为材料建造的房子,分为上下两层,楼上既隔潮又通风,还可以避免毒蛇,蚊虫的袭击,适宜人居住,楼下还可以用来饲养牲畜,存放常用的农具和杂物。竹楼外形像一只孔雀,又像一顶巨大的帐篷遮掩与蓝天绿树之间。竹楼是傣族人民所特有的建筑,它具有历史,艺术,科学的价值。 西双版纳还有一个吸引人的地方,就是热带林中的野象gu。热带雨林的树就像热带的人一样瘦瘦的,雨林藤萝缠绕,著名的植物绞杀,一种无声无息的残酷,就出在这样的地方。野象gu的野象难得一见,谷中有树上旅馆,很传奇的样子!有时间的话可以住在树上等野象,当一回森林泰山。如果幸运的你遇上野象也没什么的,不妨看一场免费的大象表演,也很有意思呀! 再让我们来领略一下这里的大文景观,看一看妩媚的傣寨水。

傣族人对水天生就有一种崇敬感,村寨一般都建在水边,傣族人最隆重的节日是泼水节,他们在村里的饮水井上修建起一种神塔,在装饰的五颜六色的塔身上,镶嵌着许多小镜子,以求得到神灵的保护。塔身将水井盖住,避免灰尘,杂物落如井里。傣家人就连小孩子都自幼受到大人的影响,从不到井边玩耍,傣家人对关系他们生存的水的爱护可见一斑。 傣族人还有一个最大的特点,就是笑对生与死,他们认为:“人若生前不积善修行,死后就要在地狱里受尽苦难。”

所以深受这种思想影响的傣族人,对人十分友善。傣族人民的生死关,人生观,富有浓浓的佛教意识。他们还认为生死只在一念之间,正是因为有死的恐惧,生的快乐才如此征真实,生的片断才如此灿烂。 好了,我们的行程到此结束了,大家是否有一犹未尽的感觉,那就请亲自来美丽的西双版纳观光吧!

西双版纳英语导游词 篇9

尊敬的各位游客:

大家好,我的名字叫陈_。您就叫我陈导游吧。您现在在西双版纳。您想知道西双版纳在那里吗?就在祖国的西南边陲。在这块美丽富饶的土地上,生活着傣族、哈尼族、汉族等14个民族。

游客们,咱们现在是在西双版纳的植物王国。这里有耸立云霄的望天树,有“见血封喉”的箭毒木,我在这里提醒大家:不要接近“箭毒木”,否则,会发生生命危险。这里还有一七零零年的古茶树,有会跳舞的草,还有径里有水得扁担藤。下雨了,您也不用担心。因为这里有一种“天然雨伞”。剪下一张叫“海芋叶”的'植物,就可以避免大雨了。

游客们,咱们现在是在西双版纳的动物王国。这时,长臂猿和黑灵猫有可能这正看着您。这时,悠然自得的象群正甩着鼻子在丛林中散步玩耍。这时,绿孔雀正展开五彩缤纷、五颜六色的羽毛为你跳舞助兴,兀鹫在空中盘旋,虎豹在迷离深处出没……

当我们走进西双版纳的村子,您会看见一幢幢别有情趣的建筑:竹楼、竹凉亭、尖顶佛塔……身穿各色民族衣服的男女老少快乐的说着笑着,他们是这块土地上最美丽的风景……

西双版纳还有很多美丽的风景,下次,我还会带领您再来西双版纳。

西双版纳英语导游词 篇10

今天,我带大家去的是西双版纳。西双版纳傣族村寨偏多,大多坐落在平坝江边湖畔。掩映在翠竹丛林的竹楼,远望影影绰绰,似隐似现,近看整齐有序,小巧别致,精工细琢,别有特色。

现在我们就在在的这个村寨里,大家可以看到四处都是竹楼,竹楼,顾名思义,是以竹为材料建造的房子。这种古代干栏式建筑,外形像一只跃跃开屏的金孔雀,它以“金鸡独立”的舞姿站立于翠竹绿林之中,又好像一顶巨大的帐篷遮掩在蓝天绿地之间。

西双版纳盛产品种繁多、质地良好的竹子、易于供用户就地取材。竹楼用的竹料很多,仅大柱子小柱子就要用几十根。傣家人精心设计建成的竹楼,既别致、美观、又很实用。所以这个地方其实还是很有特色的,大家可以好好观赏一下。

西双版纳英语导游词 篇11

西双版纳是一片美丽神奇、富足丰饶的人间乐土,它位于中国云南的最南端,也是中国的最尾部。这里是地球北回归线上的绿洲,有世界保存最为完好的热带雨林和多姿多彩原生态的少数民族风情。

在这片1.9万平方公里的土地上,有400多万亩的国家级自然保护区,生活着傣、哈尼、基诺等13个世居民族,近90万人口。

这里还是地球上生物物种最为丰富、多样的地区之一,被誉为“动物王国”、“植物王国”和“物种基因库”。保存完好的生态环境,绚丽迷人的民族风情和独特的区位优势。

这里不仅仅使西双版纳成为了人与自然和谐共处的人类生态家园,也是进出中国和东南亚各国之间的国际大通道上的交通枢纽。

西双版纳是我们全国唯一热带雨林自然保护区,林木参天蔽日,莽莽苍苍,绵亘上百里。它犹如华夏大地上的一颗璀璨明珠,在西南边陲享受着阳光雨露的润泽,保持着国内仅有的大片的热带雨林。

西双版纳英语导游词 篇12

傣族民间舞蹈丰富多彩,等一会到了歌舞剧场,我们可以尽情欣赏。现在请大家坐上电瓶车前往曼听寨参观。

曼听译成汉语是宫廷花园寨的意思,全寨有八十八户,四百二十六人。曼听寺内的释迦牟尼塑像为橄榄坝之最,院内富丽堂皇的诵经阁为一位泰国华侨捐资修建。离白塔不远处有一口不同寻常的井——那就是公主井。据说,兴建白塔时,曾得到老挝公主南波罕的资助,公主亲自到曼听观察,并挖掘了这口水井。只可惜她的生命太过于短暂,白塔刚建造完毕,她也悄悄地告别了人世。村民们非常怀念这位美丽而善良的公主,每逢月儿圆时,村民们都走近公主井,传说从水里可以看见公主洗脸、梳头、照镜子。

公主井旁边有一处奇观,那就是塔包树。这棵菩提树与静静流淌的澜沧江紧紧相望,它与塔相融相依,形成塔包树奇观,傣族村民一直把它视为神圣之树。其实这种景观属于一种植物寄生现象,它是先有塔,后有树。据说有一位泰国老佛爷曾在曼听讲经,倍受村民崇敬,在他圆寂后,傣家村民为了纪念他,就在此修了一坐塔。数年以后,塔的中间长出了一棵被傣家人视为神树的菩提树。据傣家老人说,这种景观是一只小鸟惹的祸,因为它吃了菩提树的果子后,没有经过消化,把粪便排到了塔顶上,于是就形成了独有的一种自然景观。菩提树是一种榕树,它的根系比较发达,现在正由内向外曼延,如果数年以后,大家还有机会再来的话,说不定看到的就是树包塔了。

西双版纳英语导游词 篇13

大家看,佛寺前的三颗棕树就是用来制作贝叶经的贝叶棕,这种树能活六十年左右,一生只开一次花,花是乳白色的,花儿开放后就意味着将枯死。贝叶经是傣族园内七项国家级非文化遗产之一。傣文字是拼音文字,由四十二个字母组成,傣族的文字都是刻写在贝叶上的,用贝叶记载傣族的史诗、佛经、谚语、传说等,傣族的史诗、佛经、谚语、传说等都是靠这一片片的贝叶流传至今。据说曾经流传过的傣族书籍有84000部,五百五十部叙事长诗,现收集到的有三千余册。这对于一个总人口只有一百多万的少数民族来说,无疑是一座引以为骄傲的丰碑。贝叶经可以保存上千年的历史,时间越久,字迹越清晰,一直流传至今。各位看到的这两位刻贝叶经的老人是佛寺里还俗的老佛爷。傣文字是传男不传女的,男子一生中要过一段脱离家庭的宗教生活,在他们七八岁的时候,就要到佛寺里当和尚学习贝叶经。

路边这一片奇形怪状的树林就是有名的铁力木林。铁力木俗称“黑心树”,是傣家人的柴薪林。每隔两年,傣家人将树枝砍下做柴薪,这些树来年还会在发芽、抽枝。傣族种植柴薪林是值得称赞的,有了柴薪林,既可以方便取柴,又可以减少对森林的砍伐。

西双版纳英语导游词 篇14

西双版纳原始森林公园位于景洪以东、澜沧江以北,距州府所在地8公里处,是全州离景洪城最近的一块原始森林。是由浙江金洲集团股份有限公司以自有资金全额投资,总占地面积25000亩,是西双版纳最大的综合性生态旅游景点之一,公园融汇了独特的原始森林自然风光和迷人的民族风情。园内有北回归线以南保存最完好的热带沟谷雨林,孔雀繁殖基地、猴子驯养基地、大型民族风情演艺场、爱伲寨、九龙飞瀑、曼双龙白塔、百米花岗岩浮雕、金湖传说、民族风味烧烤场等十大景区五十多个景点,突出体现了“原始森林、野生动物、民俗风情”三大主题特色。

西双版纳原始森林公园,位于西双版纳景洪城区以东,澜沧江以北一处叫菜阳河的山谷内。距西双版纳州府所在地约8公里,正在改建的西双版纳昆洛公路从公园北沿通过,是距西双版纳州府所在地最近的一处森林公园。公园地处海拔720米-1355米的河谷地带,占地面积3万亩,以开展西双版纳热带原始森林科考观光旅游为主,兼容民族风情展示,休闲度假避暑等内容。该园在菜阳河两岸,已开辟了6个西双版纳旅游景区:即公园接待区、野外游憩区、西双版纳观光游览区、森林保护区、花果林木区及中心游憩区。公园的接待区,坐落在园门附近。该区建有两个水明如镜的月亮湖,在碧波荡漾的月亮湖畔,辟有停车场,建有一幢幢特点鲜明的别墅楼。野外游憩区,设有游客植树留念场,野营野炊基地和若干个开展西双版纳民俗风情活动的场所:傣族宫殿

西双版纳英语导游词 篇15

西双版纳热带花卉园,是热作所这座”大园林“中最引人人胜之处,分为百草园区、棕榈植物区、稀树草坪区、果树区和经济作物区。西双版纳园中有一条可以行驶汽车的柏油路,环绕占地面积达1200多亩的园林,西双版纳将各个景区串联在一起。各个景区内,又用水泥预制方砖铺设若干步行游览小道,通向园区各个角落。

现在我们来到了周恩来纪念碑。1961年周总理来热带作物科学研究所视察,并在此与缅甸总理吴努会晤。1985年建立此碑,由说明碑、视察碑和会晤碑三部分组成。其中”会晤碑“碑整体结构是四块碑石交错相连,就像两位总理正在亲密握手,象征两国友谊长存。当年周总理和吴努就是坐在这里会晤的。天安门代表中国,仰光大金塔代表缅甸,孔雀象征吉祥如意。为什么要把纪念碑建在一泓清水里呢?这个设计可谓独具匠心了。这是根据陈毅同志写的《颂缅甸友人》一诗:”我住长江头,君住长江尾,彼此情无限,共饮一江水“的意境设计的。

西双版纳百草园荟萃奇花异草,景区内设有花草园、空中花园、盆景园、观叶植物园等。百草园内,种有乔木类花卉凤凰花、缅桂花、白兰花、鸡蛋花,形成乔木花卉林区。

其中鸡蛋花从花色上分为红、白、黄三种,象征少女的纯洁、美丽和高雅。红鸡蛋花为黄、白鸡蛋花的原种。花色素雅,花瓣外白内黄,恰似鸡蛋煮熟后切为两半,因此得名鸡蛋花,又名鸡卵花、蛋黄花。从缅甸、印度传人我国,故也称缅栀子、印度素馨。鸡蛋花是老挝的国花,老挝叫”占巴花“。鸡蛋花药用可以治肺炎、肝炎、消化不良、急性支气管炎、痢疾、肠炎、感冒发热,还可以预防中暑。

叶子花是紫茉莉科植物,原产于南美洲地区,本属有18个种,特别经我园园艺工作者的精心培育后,现有三十多个品种在本园终年争奇斗艳,异彩纷呈。它五彩缤纷,使众多游客流连忘返。我们看到的这个鲜艳的部分不是花,而是苞片,里面这个小白点才是真正的花,这些鲜艳的苞片只用来招蜂引蝶。

百草园区内设置了人工花架,让多种色彩的炮仗花攀缘花架形成圆的、方的、条的造型。还在西双版纳花架上悬吊附生兰花、鹿角叶、鸟巢蕨等各种附生花卉和观叶植物,塑造出一座空中花园。而且地面上还栽培叶子花、小叶龙船花、大叶龙船花、大叶紫薇、小叶紫薇、玫瑰、粉团、紫荆、曼佗罗、扶桑等各种花卉,形成地生花卉园。并将海芋、花叶芋、万年青、龟背竹、龙血树等观叶植物集中栽培,形成错落有致的观叶西双版纳植物景点。这里再强调一下,曼佗罗和海芋可是有毒的哟。

西双版纳棕榈植物区内,将各种棕榈科植物分类集中栽培,前面这一排挺着大肚子的树是大王棕,是棕榈科王棕属植物。因为它的主干像一个高高的花瓶,人们又叫它花瓶椰子。它是棕榈科中比较高大的树种,有人称它棕王,它的树干酷似傣家人敲的象脚鼓,所以在西双版纳地区有”象脚鼓树“之称。各位请看,水边这排高树,其中有一棵与众不同,谁能找得出来?这一棵是槟榔,其他的都是假槟榔,有点鱼目混珠吧!它们都是棕榈家族的成员,但是功用有所不同。假槟榔主要用做行道树、观赏,而槟榔用途就广了,西双版纳的爱伲人、傣族老人都喜欢用槟榔果涂上石灰,再用荜拨叶包裹,放在嘴里嚼食,味道辛辣、刺激,有保护牙齿的作用,经常食用,牙齿会被染成黑红色,他们以之为美。这是被称为”世界油王“的油棕,每亩年产油100——350斤,是花生的5倍,菜子的10倍,每棵结果期长达40——50年,高产期25年左右。以及椰树、檀棕、蒲葵、贝叶树,竞相展示风采。

西双版纳稀树草坪区,则以人工培育的草坪为主,西双版纳间种稀疏的乔木花卉缅桂、西双版纳鸡蛋花及榕树等常绿西双版纳乔木,使草坪覆上淡淡的绿荫,格外爽心悦目,清新宜人。

果树区,建在昔日标本园的果木林内,种有椰子和引种不久的红毛丹、红毛榴楗及人心果、猴子面包树、西双版纳芒果、香蕉、荔枝、龙眼等果木。园中的榴裢,在泰国被称为果中之王,令品尝者闻而陶醉。芒果品种更是多得数不胜数,椰香芒、球芒、生食芒、三年芒、西双版纳象牙芒、马切酥……应有尽有。园林内,还种植了本地品种的泡果、甘桔和外引的甜柚。在百草园与果木园间,还保留下早已种在该地的西双版纳可可树,游人可以见识世界三大饮料之一的可可果实。品尝各种西双版纳热带水果,大饱口福。

经济作物区内,种有世界有名的澳洲坚果和著名饮料小粒咖啡及三叶橡胶树,三叶橡胶又名巴西橡胶树,俗称胶树。所分泌胶乳的加工品橡胶,是重要的工业原料。在已知的产胶植物中以橡胶树的产胶量最高,质量最好。树的经济寿命可达30年左右。目前世界上使用的天然橡胶,绝大部分由橡胶树生产。各位游客在这里还可以欣赏到割胶。这个区内还有绞股兰和豆蔻、西双版纳砂仁等药用植物。

各位游客今天的游览到这里呢,就结束了,欢迎各位下次再来!谢谢!

西双版纳英语导游词 篇16

省内干流长444.1公里,省内流域河流总长2055.2公里,流域面积37482平方公里,年径流量107亿立方米,集水面积在500平方公里以上的河流有20条。主要支流有子曲和解曲等。杂曲(藏语,意为“水流众多”)南流入西藏自治区,出省境处年均流量148立方米/秒,省内天然落差1544米。

澜沧江源区,河网纵横,水流杂乱,湖沼密布。杂曲河流经的地区有险滩、深谷、原始林区、平川,这里地形复杂,冰峰高耸,沼泽遍布,景致万千。

澜沧江源区气候,具有寒冷、干燥、风大、辐射强、冷季漫长、无绝对无霜期等特点。年平均气温一般在6.0℃~-4.0℃.之间,但大部分地区在0℃以下,降水空间分自有东南向西北递减,流域东部年平均降水量500毫米以上,西部年降水量在250毫米左右。年内降水分布具有冷季少,暖季多的特点。

西双版纳英语导游词 篇17

西双版纳是国家44处重点风景名胜区之一,有著300多万亩自然保护区,其中70万亩是保护完好的大原始森林,森林占全州总面积近60%,到处青山绿水,郁郁葱葱,以其美丽和富饶闻名遐迩。

西双版纳境内共有植物二万多种,其中属热带植物5000多种,有食用植物一万多种,野生水果50多种,速生珍贵用材树40多种。许多植物是珍贵用材或具有特殊用途,如抗癌药物美登木、嘉兰;治高血压的罗芙木;健胃虫的槟榔;风吹楠的种子油是高寒地区坦克、汽车发动机和石油钻探增粘降凝双效添加剂的特需润滑油料;桐子油可替代柴油;被誉为“花中之王”依兰香可制成高级香料;有1700多年前的古茶树;有天然的“水壶”、“雨伞“;会闻乐起舞、会吃蚊虫的小草……

广大茂密的森林,给各种野生动物提供了理想的生息场所,目前已知有鸟类429种,占全国鸟类总数2/3,兽类67种,占全国兽类总数的16%,西双版纳鸟兽种类之多,是国内其他地方无法相比的。其中被列为世界性保护动物的有亚洲象、兀鹫、印支虎、金钱豹等;有国家一级保护动物野牛、羚羊、懒猴等13种,还有许多二、三类保护动物。

西双版纳英语导游词 篇18

行走在20余米高之上,把雨林踩在脚下堪舆望天树媲美,这才是真正体现了挑战自我的、自强不息的勇士精神!

来到版纳,最令人心动的就是那成片的竹林以及掩影在竹林中的一座座美丽别致的竹楼。从外形上看,它像开屏的金孔雀,又似鹤然起舞的美丽少女,美丽的景致让人恍然如在梦中。

一棵一棵高耸入天的大树,巨大的树冠,浓荫四布、遮天蔽日,像一把一把的大伞,树屋就盖在这些粗大的树干上“树上旅馆”里。

入夜,随着最后一屡阳光消失,林中渐渐暗下来,萤火虫带着微弱的亮光飞来飞去,好像是森林的卫士,与你做伴;聆听哗哗溪流进入梦乡……

旅行中没有一个地方能够比寻找一段即将被时间湮没的道路更具有吸引力,何况它在一个如此神秘的区域上,曾经承载着商业、军事、王朝的兴衰往事。

茶马古道历史悠久,蕴含瞬息万变的景观和丰厚的人文内涵,从来就不缺乏吸引人们的理由。西双版纳是普洱茶原产地,是云南茶马古道的起点区域。